Леди с серьезными намерениями — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Леди с серьезными намерениями»

София и Джек Лестер мечтают о браке, но их обстоятельства создают препятствия. Леди Эсфордби приглашает Джека Лестера на бал, что ставит перед ним вопрос о том, как завоевать сердце благородной леди. Между ними возникает интрига о статусе и намерениях.

Автор: Стефани ЛоуренсЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Леди с серьезными намерениями» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Леди с серьезными намерениями»

О чем книга

София и Джек Лестер мечтают о браке, но их обстоятельства создают препятствия. Леди Эсфордби приглашает Джека Лестера на бал, что ставит перед ним вопрос о том, как завоевать сердце благородной леди. Между ними возникает интрига о статусе и намерениях.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

София и Джек Лестер мечтают о браке, но их обстоятельства создают препятствия. Леди Эсфордби приглашает Джека Лестера на бал, что ставит перед ним вопрос о том, как завоевать сердце благородной леди. Между ними возникает интрига о статусе и намерениях.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Леди с серьезными намерениями» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Он предъявил свои притязания таким прямолинейным способом, что тетушка Софии сочла нужным пригрозить ему пальцем. Но даже погода была на его стороне — яркий солнечный благоуханный день больше напоминал майский, чем мартовский.

Он ждал, что его откровенный ответ будет воспринят с некоторым смущением. Но к его радости, София вздернула подбородок и ответила спокойно:

— В таком случае вы можете быть мне полезны. Расскажите, кто есть кто здесь. У тетушки еще не было времени просветить меня, и многих я просто не знаю.

Джек улыбнулся. Близился полдень, самое модное время для прогулок в Парке.

— Сестер Берри вы должны помнить, — сказал он, кивая на допотопное ландо, стоявшее у обочины. — Их можно видеть здесь на протяжении всего сезона и утром, и днем.

— Конечно, я их помню.

София с улыбкой кивнула двум почтенным дамам, закутанным в шали и шарфы. Те кивнули ей в ответ. Экипаж миновал ландо, и София успела заметить оживление в глазах сестер.

— Дальше мы видим леди Стонтон с дочерьми, — продолжал Джек тоном экскурсовода. — Вам не так уж обязательно их знать, хотя ваша кузина непременно познакомится с младшими девицами.

София одарила улыбкой стайку юных девиц, смотревших на нее с откровенной завистью. Она подумала, что едва ли предметом зависти является ее прогулочное платье, несмотря на все искусство мадам Жорж.

Она взглянула вперед и увидела высокую женщину в Платье модного малинового цвета, неторопливо идущую по лужайке. Ее вел под руку элегантный денди. Когда экипаж Джека поравнялся с ними, они оба повернулись. Лицо женщины прояснилось, и она вскинула руку, как показалось Софии, весьма властным жестом, призывая Джека остановиться.

Джек, сидевший справа, резко выпрямился. Было ясно, что он не собирается останавливаться и даже замедлять движение. София взглянула на него. Лицо Джека было холодно-замкнутым, он едва заметно кивнул.

Экипаж проехал мимо, оставив пару позади. София заставила себя спросить:

— А кто была эта дама?

В ответ Джек взглянул на нее с явным неудовольствием. Она встретила его взгляд, подняв бровь в ожидании ответа.

— Гарриет Вильсон, — ответил он неохотно. — Но с ней вам определенно не стоит сводить знакомство.

Его угрюмый тон заставил Софию подавить смешок. Она огляделась по сторонам и увидела, что ландо леди Купер остановилось на повороте аллеи. София помахала рукой и обрадовалась, когда леди Купер улыбнулась ей в ответ. Миледи была одной из подруг ее покойной матери.

Мимо кого бы они ни проезжали, Джек знал всех.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Леди с серьезными намерениями» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Леди с серьезными намерениями» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Леди с серьезными намерениями» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Стефани Лоуренс. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги