О чём книга «Летос»
Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.

Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Летос»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Катаклизм разрушил королевство, оставив после себя мрачное герцогство Летос. Герои стремятся вспомнить или забыть прошлое в мире, где магия и тревога доминируют. Неизвестные силы и древние мифы создают интригу вокруг выживших.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
У меня нет времени рассказывать о мерзавцах всем желающим. Но так как вы были вежливы, Давек проводит вас к выходу и поведает все, что знает.
Шрев лучезарно улыбнулся:
— Милорд, это крайне любезно с вашей стороны. У меня осталась единственная просьба, если позволите. — Он не обратил внимания, что взгляд у хозяина Тавера стал ледяным. Тот не терпел, когда всякие проходимцы сперва просили медный улт, а получая его, требовали уже золотую марку. — В городе ходят слухи, что ваш сын покупал у циркача какую-то древнюю реликвию. И что там произошло нечто странное. Кое-кто говорит, что даже темное.
Улыбка мужчины говорила, что в эту нелепую чушь он не верит ни секунды.
— Мои наниматели интересуются вещами прошлой эпохи. И хотели бы купить ее у вас.
Кельг, видя каменное лицо отца и безошибочно понимая, что это означает, в предвкушении пошевелился.
— Деньги? У меня и самого их достаточно. Если какой-то пузатый торгаш пряностей что-то хочет купить, пусть заглянет в лавку к конкуренту. Я не занимаюсь торговлей!
Шрева это не смутило.
— Поверьте, милорд. Цена вас полностью удовлетворит, и вы не пожалеете.
— Эта безделушка нужна мне, как шаутту свет. Но из-за нее погиб мой сын, поэтому она не продается. Давек, проводи его.
Человек, сохраняя улыбку на лице, произнес:
— Сожалею, милорд. Но мне приказано не уходить без этой вещи. Возможно, именно она заинтересовала нашего сбежавшего работника, поэтому он и свел дружбу с вашим акробатом. Поверьте, мне очень совестно, но я вынужден настаивать обдумать мое предложение.
На скулах Язева выступили красные пятна:
— Убирайся вон, пока я не натравил на тебя собак!
— Это довольно невежливо, милорд. — Тот и с места не сдвинулся и не обратил внимания, что Давек встал у него за спиной. — Разве гость не священен в вашем доме? Неужели какая-то безделушка положит конец нашей дружбе и сотрудничеству? Стоит ли она неприятностей?
— Дружбе? Сотрудничеству? Кем ты себя возомнил?! Давек, Невек, вышвырните эту падаль! И пересчитайте ему ребра, чтобы знал, с кем говорит!
Начальник охраны положил лапу на плечо наглеца, но Шрев, стремительно обернувшись, ткнул стражника двумя пальцами в левую часть живота, и тот рухнул как подкошенный.
На секунду все замерли, не веря в случившееся.
— Убить! — взревел Эрбет, вскакивая на ноги. — Убить мерзавца!
Оба арбалета выстрелили одновременно.
Вихрь сорвал Ринстера со стула и швырнул в Кельга, сбив их обеих с ног.