Лилия для Шмеля (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Лилия для Шмеля (СИ)»

Неудачница получает второй шанс в другом мире. Вместо сказочного принца её ждут побег из новой семьи, поиск работы и борьба за собственное счастье. Сможет ли она преодолеть судьбу и найти своё место в жизни?

Автор: Алиса ГановаЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Любовно-фантастические романы

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Лилия для Шмеля (СИ)»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Лилия для Шмеля (СИ)»

О чем книга

Неудачница получает второй шанс в другом мире. Вместо сказочного принца её ждут побег из новой семьи, поиск работы и борьба за собственное счастье. Сможет ли она преодолеть судьбу и найти своё место в жизни?

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Неудачница получает второй шанс в другом мире. Вместо сказочного принца её ждут побег из новой семьи, поиск работы и борьба за собственное счастье. Сможет ли она преодолеть судьбу и найти своё место в жизни?

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Лилия для Шмеля (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Кроме того, не уверена, что смогу быть хорошей гувернанткой.

А Вейре мне очень и очень жаль, но я не знаю, как иначе разрешить возникшие проблемы, — покосилась на куст в разбитом горшке, на герцога, смотревшего на меня с непроницаемым лицом.

— Еще раз прошу прощения, что все так случилось. Я не со зла и совсем не пыталась привязывать к себе Вейре.

— Если это все не со зла, страшно подумать, что вы можете сделать в порыве злости.

— Видите, мы снова начинаем ссориться, — вздохнула я, сожалея, что при всем желании у нас с герцогом не получается разговор.

— Не только я вас не понимаю. Вы меня тоже. Я приехал не ссориться, а наоборот, предложить единственный возможный вариант для спасения вашей репутации. Вы пока еще не знаете того, что знаю я, поэтому не понимаете всю опасность сложившейся ситуации.

— Понимаю.

— Нет!

— Быть может, тогда вы расскажете мне, чтобы я лучше понимала вас?

— Боюсь, услышав новости, вы снова впадете в панику. Женщинам это свойственно.

— И все же?

— Боюсь, Корфина, иного выхода, как согласиться на мои условия, у вас нет. И согласиться придется сегодня, потому что завтра будет поздно.

— Я не понимаю!

— Я сам поступил опрометчиво. Желая помочь Вейре, я звал вас каждый раз, когда Вейре просил. А потом все сложилось так, что Вильдия в порыве ревности явилась на праздник, у Вейре случилась истерика, и произошло то, что произошло, — он явно намекал на наше случайное объятие. — К сожалению, цирковая труппа увидела то, что не предназначалось для их глаз. Так вот завтра выйдет статья про тот случай… — он обжег меня взглядом.

— Но… но… — я стала задыхаться."

"— В это поверят, потому что после выходки Вильдии я оказался от визита с ней к общей знакомой, что послужит еще одним доказательством наших с вами отношений…

Меня затрясло. На ватных ногах я дошла до кресла и упала в него.

— И что делать? — посмотрела на Веспверка с надеждой.

— Если только хоть как-то объяснить ваше присутствие в моем доме, а мне вновь наладить отношения с Вильдией, — растянул он губы в безрадостной улыбке. Что-то не горит желанием налаживать отношения с красоткой.

Я сцепила пальцы и попыталась сдержать слезы.

— И пока я буду с ней, с Вейре будете вы. А чтобы избежать еще слухов, вечером будете возвращаться к графине, приезжать утром.

— Думаете, это поможет?

— Даже не знаю. Ведь по слухам я уже соблазнил вас.

За дверью послышался грохот падающего тела.

— То был несчастливый день, когда я встретил вас! — выдохнул герцог и поспешил к графине на помощь.

Обморок Ильноры объясним. В здешнем почти викторианском обществе требования к женщинам суровые. После такого позора мне разве только что уехать в провинцию и жить под вымышленным именем, как простолюдинка.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Лилия для Шмеля (СИ)» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Лилия для Шмеля (СИ)» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Лилия для Шмеля (СИ)» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Алиса Ганова. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги