О чём книга «Мафия»
Борьба следственных органов с организованной преступностью обостряется в напряженной атмосфере Южноморска. События разворачиваются вокруг загадочного места и противостояния персонажей, что порождает новые интриги и конфликты.

Борьба следственных органов с организованной преступностью обостряется в напряженной атмосфере Южноморска. События разворачиваются вокруг загадочного места и противостояния персонажей, что порождает новые интриги и конфликты.
На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Мафия» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.
Борьба следственных органов с организованной преступностью обостряется в напряженной атмосфере Южноморска. События разворачиваются вокруг загадочного места и противостояния персонажей, что порождает новые интриги и конфликты.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Анатолий Алексеевич Безуглов Легкое чтение Детективы подборки серии
Борьба следственных органов с организованной преступностью обостряется в напряженной атмосфере Южноморска. События разворачиваются вокруг загадочного места и противостояния персонажей, что порождает новые интриги и конфликты.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
По всему видно, сел на иглу давно и прочно…
Следователю и оперуполномоченному оставалось одно: набраться терпения. По настоянию Латыниса Мухортова перевели в Бузанчи, курортный городок километрах в пятидесяти от Южноморска. От греха подальше.
Буквально на следующий день Дагуровой позвонил Вербиков и сообщил: вопрос с командировкой в Италию решен. Ей нужно срочно вылетать в Москву.
По приезде в столицу Ольга Арчиловна сразу же зашла к Вербикову. Ее интересовало, кто обеспечит ей в Италии гостиницу и переводчика.
— Как прилетите в Рим, — объяснил Олег Львович, — свяжитесь с нашим посольством. А там действуйте по обстоятельствам. Насчет переводчика — персонально для вас посылать человека было бы роскошью. И потом, основное общение у вас будет с нашей соотечественницей.
Но ведь мне надо будет встречаться и с другими людьми. В аэропорту, гостинице… А я по-итальянски ни бум-бум.
— Какой учили в школе, институте?
— Так это, считайте, международный язык. Сможете объяснить самое необходимое?
— Боюсь, что нет. Совершенно выветрился.
— А имели небось четверки и пятерки? — улыбнулся начальник следственной части.
— Я вижу, вас учили иностранному, как и нас, — вздохнул Вербиков. — Ладно, вам приходилось выкручиваться и не из таких положений. Прежде всего советую вам сейчас же связаться с Гринберг. Чтобы не получилось — вы в Палермо, а она в это время где-нибудь у родственников в Израиле или Америке. Телефон есть?
— Да, взяла у ее сестры. Позвоню.
— Ну и отлично. Действуйте.
Документы оформили довольно быстро, заграничный паспорт сделали тоже в предельно короткий срок. Получив его, Ольга Арчиловна позвонила Наде Чикуровой — та уж поездила по разным странам и могла просветить.
— Оленька, милая, — с грустью сказала та, — я уже и забыла про свои зарубежные вояжи. И потом, ездила в другие, застойные времена. Понятия не имею, как сейчас конъюнктура.
— Ну, что прихватить с собой, чтобы продать…
— Продать? — опешила следователь.
— А что в этом особенного? — спокойно продолжала Чикурова. — Академики и те не гнушаются…
— То академики, а то работник прокуратуры.
— Вы с моим Игорем — два сапога пара. Но ведь захочется купить себе какую-нибудь тряпку или подарок Лаурочке. Много дали валюты?
— Шестнадцать тысяч лир.
— Ну, это как бы суточные. Точнее, тридцать про"-центов от суточных. Гостиницу и питание обеспечит посольство. Командировка всего на два дня.
— Не густо. Впрочем, моя подруга привезла из Рима телефонный аппарат-трубку. Изящная штука.