Но он был прав – от возмущения я совсем забыла о страхе. Своими подколками и неожиданными заявлениями шеф не давал мне сосредоточиться на том, в какой опасной ситуации мы оказались.
Город нечисти давно остался позади, и сейчас под нами проносились леса и поля. Несмотря на тряску, летели мы довольно быстро, однако вскоре всё равно начала накатывать усталость. Держаться было всё сложнее. Погрузившись в ощущения, я даже не сразу заметила тот момент, когда мы, наконец, влетели в знакомый жёлтый город. Только когда мимо проплыл жук-летобус с вытаращившимися на нас пассажирами, до меня дошло, что путешествие вот-вот закончится."
"Стул начал снижаться. Наконец-то! Этот полёт вымотал мне все нервы. И руки-ноги теперь ноют…
Я думала, мы приземлимся возле нашего офиса или же просто спустимся, наконец, на какую-нибудь улицу и дойдём пешком, но наш летательный аппарат внезапно влетел в распахнутое окно одной из высоток.
Приземление было жестковатым – у меня аж зубы клацнули. Конечно, шеф вовремя отпустил стул и придержал меня руками, чтобы смягчить падение, но лучше бы он этого не делал.
– Обязательно было за зад хватать? – пропыхтела я, упираясь ладонями ему в грудь и безуспешно пытаясь отстраниться.
– Тише, а то упадёшь. У тебя ведь ноги затекли, – даже и не подумав убрать руки, с насмешливой заботой заметил вампир. Он легко встал со стула вместе со мной, сделал шаг вперёд и усадил меня в какое-то кресло, на пару мгновений нависнув сверху так, что его волосы упали мне на лицо.
Глава 33
– Вы будто и не устали! – Хотелось сказать ему это с наездом, но смущение в голосе скрыть не удалось.
– Для меня нагрузка пустяковая, – хвастливо отозвался шеф, выпрямляясь и потягиваясь. Я с трудом отвела взгляд, стараясь не пялиться на то, как перекатываются мышцы на его теле, которое совершенно не прикрывала распахнутая рубашка. Вот блин! Похоже, сегодняшние воспоминания ещё долго будут меня преследовать. – Ты тоже скоро восстановишься. Это один из плюсов приобщения к магическому миру.
– Хорошо бы… кстати, где мы?
– В моей квартире. Хочу переодеться.
Я осмотрелась. Просторная комната выглядела, как номер дорогого отеля: панорамные окна, со вкусом подобранная мебель с бархатной бордовой обивкой, золотистые стены, гладкий пол медового цвета и почти стерильная чистота. В воздухе витал еле уловимый аромат, который удивительным образом менялся с каждой секундой. Сначала мне показалось, что пахнет лавандой, потом будто бы морской волной, а ещё через мгновение повеяло цитрусом и полевыми цветами.
Здесь было уютно, но, на мой вкус, как-то безлико. Ни одна деталь ничего не рассказывала о хозяине. Хотя, зная Арьена, можно предположить, что он здесь появляется редко. Сомневаюсь, что в его жизни есть что-то ещё кроме работы.