О чём книга «Магистр дьявольского культа»
Магистр дьявольского культа — книга автора Annette_Liu. Жанры: Фэнтези, Русское фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Магистр дьявольского культа — книга автора Annette_Liu. Жанры: Фэнтези, Русское фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Эта страница Chitat.online посвящена книге «Магистр дьявольского культа»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.
Магистр дьявольского культа — книга автора Annette_Liu. Жанры: Фэнтези, Русское фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
читать текст Annette_Liu Легкое чтение Фэнтези Русское фэнтези подборки серии
Магистр дьявольского культа — книга автора Annette_Liu. Жанры: Фэнтези, Русское фэнтези. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Похоже, «Магистр дьявольского культа» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Поэтому спустя несколько дней Лань Сычжуй, Лань Цзинъи и остальные ученики, выслушивая инструктаж от Ханьгуан-цзюня, подняв головы, увидели на письменном столике за спиной Лань Ванцзи статуэтку черепахи грубой работы, которая пялилась на них застывшим взглядом.
Их охватило настолько внезапное потрясение, что никто так и не посмел спросить, откуда статуэтка здесь взялась. Но сейчас речь вовсе не о ней…
Собрав все свои трофеи в рукава цянькунь, двое с победой направились восвояси.
Перед прибытием в Юньмэн Вэй Усянь в красках расписывал Лань Ванцзи красоты местных бирюзовых лотосовых озёр, где вода сливается с небом. Поэтому, разумеется, не мог не потащить его поплавать на озеро. Вообще-то Вэй Усянь намеревался отыскать где-нибудь разукрашенную джонку, чтобы их поездка получилась более праздной и роскошной, но спустя долгие поиски ему удалось раздобыть лишь маленькую деревянную лодочку. Плывя по воде, судёнышко создавало впечатление хлипкого и ненадёжного плавательного средства — казалось, наступишь на лодку легонько, и она тут же пойдёт ко дну. Наверняка двое взрослых мужчин поместятся в неё с трудом, однако иного выбора у них не оставалось.
Вэй Усянь произнёс:
— Ты сядешь с этого края, а я с того. Как усядемся, раскачивать лодку нельзя, а иначе, малейшая неосторожность — и она перевернётся.
— Ничего. Если упадём в воду, я тебя спасу.
— Ты так говоришь, будто бы я сам не умею плавать.
Лодочка скользила по воде, задевая крупные налитые цветы лотосов. Каждый бутон полнился розовым цветом. Вэй Усянь лежал в лодке, закинув руки за голову. Ввиду совсем небольших размеров плавательного средства ноги ему почти пришлось закинуть на Лань Ванцзи. Однако тот не сказал ни слова против такого беззастенчивого и совершенно бесцеремонного поведения.
Мягко шелестел озёрный бриз, спокойно колыхались волны. Вэй Усянь произнёс:
— Сейчас сезон цветения лотосов. Жаль, что коробочки с семенами ещё не созрели, а то я бы опять сводил тебя пособирать отцветшие лотосы.
— Можем приехать ещё.
— Да! Можем приехать ещё.
Сделав пару небрежных гребков веслом, Вэй Усянь уставился куда-то вдаль и на какое-то время ушёл в свои мысли, затем продолжил:
— Раньше неподалёку жил старик, что выращивал лотосы. Теперь, кажется, его не стало.
— Мгм.
— Во времена моей юности он был очень стар, а сейчас прошло уже больше десятка лет. Если он и не умер, наверное, стал таким старым, что уже не может ни ходить, ни плавать на лодке.
Вэй Усянь повернулся и сказал Лань Ванцзи:
— Тогда в Облачных Глубинах я всячески зазывал тебя в Пристань Лотоса позабавиться и больше всего хотел, чтобы ты отправился со мной на пруд к тому старику, воровать лотосы.