Потом он добавил:
– А над чем вы смеетесь?
– Я просто подумала, – сказала мисс Марпл, – какое будет выражение лица у Элспет МакГилликадди, когда она услышит, что мы нашли труп.
II"
"– Ну! – сказала миссис МакГилликадди. – Вот это да!
Больше она ничего не могла произнести, и смотрела то на приятного молодого человека, говорившего красивым правильным языком, приехавшего к ней с официальным удостоверением, то на фотографию, которую он ей дал.
– Это она, совершенно точно, – сказала миссис МакГилликадди.
– Да, это она, бедняжка. Ну, что ж, я рада, что вы обнаружили труп. Никто не верил ни единому моему слову. Ни полиция, ни железнодорожники, – никто и нигде. Меня всегда очень уязвляет, раздражает, когда мне не верят. Но теперь никто не скажет, что я не сделала всего, что было в моих силах.
Приятный молодой человек согласился с ней.
– А где, вы говорите, было обнаружено тело?
– В сарае дома, который носит название Рутерфорд-холл, в пригороде Брекхэмптона.
– Никогда о нем не слыхала.
А как оно туда попало, хотелось бы мне знать?
Молодой человек ничего не сказал в ответ.
– Наверно, его нашла Джейн Марпл. Верная своему долгу Джейн.
– Тело женщины, – сказал молодой человек, поглядев в какие-то записки, – обнаружила мисс Люси Айлзбарроу.
– И о ней никогда ничего не слышала, – сказала миссис МакГилликадди. – Я все-таки думаю, что Джейн Марпл имела к этому какое-то отношение.
– Как бы там ни было, миссис МакГилликадди, вы уверены, что это фотография именно той женщины, которую вы видели в поезде?
– И которую душил мужчина.
Да, я уверена.
– А не можете ли описать мужчину?
– Он был высокого роста, – сказала миссис МакГилликадди.
– А еще?
– Темноволосый.
– А еще?
– Это все, что я могу рассказать. Он стоял спиной ко мне, я не видела его лица.
– Могли бы вы его узнать, если бы увидели?
– Конечно, нет. Он же стоял ко мне спиной.
– А не могли бы вы, хоть предположительно, определить его возраст?
Миссис МакГилликадди задумалась.
– Нет, право же, нет.
Я не знаю. Но почти уверена, что он не очень молодой. Его плечи казались, – ну, как бы сказать? – понурыми, если вы понимаете, что я имею в виду. – Молодой человек кивнул. – Больше тридцати, я не могу сказать точнее. Понимаете, я ведь на него не смотрела. На нее, на эти руки вокруг ее шеи, на ее лицо, все посиневшее... Знаете, мне иногда и теперь снится ее лицо...
– Да, не очень приятное впечатление, – сказал понимающе молодой человек.