Море Осколков — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Море Осколков» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Сквозь крыло лагеря Яркого Йиллинга пролегал выжженный шрам, и, судя по запаху горелой соломы, она хорошо потрудилась над его обозами с сеном.
— С этой девкой здорово дружить и очень, очень плохо ссориться. — Дженнер хихикнул. — Она мне понравилась, еще когда в первый раз наткнулся на них у Запретной.
— Ты ходил по Запретной? — спросил Рэйт.
— На что она похожа?
— Сильно смахивает на большую реку.
Рэйт уже глядел мимо, на покосившийся проход в башню Гудрун. Оттуда только что вышел Рэкки. Морской бриз ерошил светлые волосы, пока он тревожно всматривался в Йиллинговые огромные погребальные насыпи.
Дженнер вопросительно поднял бровь.
— Давай, может, помогу?
— Некоторые вещи положено делать самому. — Минуя старичину-разбойника, Рэйт потрепал его за плечо.
Рэкки не взглянул на него, только на виске его вздрогнула жилка.
— Не знаю, но ты обалденно здорово на меня похож.
— Иди лучше своей дорогой.
— Почему? — Но не успев это произнести, Рэйт ощутил присутствие некой могучей силы и нехотя развернулся.
— Смотри-ка, кто тут рассекает, — пропел Горм.
Сориорн тщательно поправил свой гранатовый невольничий ошейник.
— Это Рэйт. — Он, как обычно, произносил мало слов, да и те — очевидны.
Горм прикрыл глаза и стоял, вслушиваясь в отдаленные распевы жрецов Единого Бога.
— Вот настоящая музыка! Что еще так успокаивает по утрам, как не псалмы врага по погибшим?
— Может, арфа? — бросил Рэйт.
— Ты серьезно считаешь, будто шутки срастят сломанное тобою?
— Они не повредят, государь. Я хотел бы вас поздравить с помолвкой. — Хоть и трудно представить, от чьей бы помолвки он был в наименьшем восторге. — Скара будет королевой всему миру на зависть, а в приданое принесет с собой Тровенланд.
— Бесспорно, выигрыш высок. — Горм простер руку и взмахом обвел воинов, что со всех сторон окружали крепость. — Но перед тем, как я предъявлю на него права, остается одна ерундовинка — разбить здесь Верховного короля.
Рэйт кинул взгляд на Рэкки, но брат не отрывал глаз от камней под ногами.
— Я развел псов не для того, чтобы они думали. Я держу их ради послушания. Мне ни к чему беспородные шавки, которые не желают прибегать по свистку. Которые не рвут клыками, когда я велю рвать.







