Муж на сдачу, или Попаданка требует развода — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода»

75-летняя пенсионерка Светлана вместо смерти попадает в тело молодой девушки Телани, замужней за герцогом. Теперь ей предстоит разобраться в жизни аристократического общества и найти способ развестись, чтобы вернуться в свою эпоху.

Автор: Санна СьюЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

Эта страница Chitat.online посвящена книге «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода»

О чем книга

75-летняя пенсионерка Светлана вместо смерти попадает в тело молодой девушки Телани, замужней за герцогом. Теперь ей предстоит разобраться в жизни аристократического общества и найти способ развестись, чтобы вернуться в свою эпоху.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • тем, кому нравятся сюжеты о перемещении, новой жизни и адаптации

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

75-летняя пенсионерка Светлана вместо смерти попадает в тело молодой девушки Телани, замужней за герцогом. Теперь ей предстоит разобраться в жизни аристократического общества и найти способ развестись, чтобы вернуться в свою эпоху.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Высвободила руку и пошла быстрым шагом, чтобы не остановили. Мотя меня вмиг догнала и пошла рядом. А вот герцог и его сестра остались стоять и сверлили взглядами мою спину, пока я не скрылась за поворотом.

А в доме нас с Мотей ждали панические и упаднические настроения.

— Ну как? Удалось что-то выяснить? — кинулась ко мне с вопросом Гейл, заламывая руки.

И я вспомнила, что уходила искать кошку, чтобы отправить ее к своим, у которых она должна была выяснить планы на завтрашний день. Вот только мы отвлеклись и свернули совсем в другую сторону. Доменик предположения тетки и управляющего разнес в пух и прах, а Матильда и вовсе лазила в склеп.

— Вернулся с собрания мой муж, — медленно проговорила я, — и у него по поводу маскарада иные предположения. Он уверен, что его высочество ни за что не решится на запрещенные ритуалы.

— А я вам говорила! — торжествующе воскликнула свекровь. — Мой сын очень умный молодой человек, поэтому сразу понял, что вы придумали глупость!

— Но ее высочество недвусмысленно заявила, что его величество маскарад не переживёт, — напомнил Инес. — Таким образом, мы возвращаемся к нашей проблеме: какой смысл закупать продукты, нанимать актеров и музыкантов, рассылать приглашения и украшать дом, если империя погрузится в траур?

Марджери упала в кресло и прижала пальцы к вискам с лицом «за что мне все это⁈».

А мои мысли вернулись к последней задумчивой фразе герцога, которую он пробурчал себе под нос, о том, что необходимо продлить жизнь императора, чтобы все успеть. К ним прибавились мысли, что Мау неспроста так активно продвигает мне идею вязания ценных предметов. И все срослось.

— Давайте не будем паниковать понапрасну. Есть у меня ощущение, что ее высочество ошиблась в своих прогнозах и ее отец еще поживет. Уж до нашего приема точно дотянет, — сказала я, добавив в голос уверенности. — Так что вы занимайтесь тем, чем занимались, а я вынуждена удалиться к себе, чтобы обдумать свой наряд для маскарада. Муж сказал, что нам придется его посетить. Кстати, где мои покои? Инес, проводите меня, будьте так добры.

— Очень мудрые слова! — неожиданно похвалила меня свекровь. — Давайте все займемся своим делом и не будем нагнетать!

Инес и Гейл с ней были не согласны, но заявлять, что их новая герцогиня и хозяйка сморозила глупость, не стали.

— Прошу за мной, ваше сиятельство, — сказал управляющий.

И повел нас с Мотей на третий этаж в герцогское крыло — апартаменты с множеством комнат, но одной-единственной спальней. Супружеской. В которой нам с Домеником придется ночевать вместе, если я всё правильно поняла. Но до ночи еще времени много, да и не Инесу эту проблему решать.

— Спасибо, можете идти, — отпустила я его и едва дождалась, пока мы с Матильдой останемся одни.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Муж на сдачу, или Попаданка требует развода» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Муж на сдачу, или Попаданка требует развода» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Санна Сью. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги