— Если удастся, то, когда отгремят фейерверки, я даже уговорю своего непутёвого братца вернуться домой.
Аласса отвела меня в сторону у дверей.
— Мы пойдём вперёд, чтобы зачистить вам дорогу, — очень тихо сказала Аласса. — Устроим небольшой отвлекающий манёвр. Без нас вы не справитесь. Сама понимаешь.
Я понимала. Вдвоём с Конте мы были способны на многое, но проникнуть в сердце неприступной крепости Церона? Да, Эреб готовил свою атаку тщательно, так что у нас было достаточно нужных сведений. Но нас всё-таки было слишком мало.
— Знать об этом Конте не должен, иначе я не знаю, что проклятие с ним сделает, — добавила Аласса. — Может быть, вообще заставит отрубить тебе руку или ногу.
— Или голову, — вздохнула я. — Но это всё ещё наш Конте.
— И всё ещё его проклятие. — Аласса сжала моё плечо. — Защити его, Закладка, и пусть он защитит тебя. Возвращайтесь живыми.
Мы с ней обнялись. И я вслед за Конте шагнула в ночь.
Эреб действительно предусмотрел всё. Мы пробрались мимо стражи во время смены караула, раздвинули черепицу на крыше именно в том месте, где таился проход, и беспрепятственно проникли в особняк. И вот сейчас мы шли нужным потайным ходом…
…Прямо в кабинет Церона.
— Нужно поставить памятник тому, кто придумал эти потайные ходы, — пробормотала я. — Если бы высшие демоны решили обойтись без них, наша песенка была бы спета.
— Одна большая и тяжёлая дверь и бойницы вместо окон, и у охотников не осталось бы шансов, — согласился Конте. — Но тсс. Мы пришли, Закладка.
Вслед за Конте я вышла из-за поворота и споткнулась.
Впереди из-за роскошной золочёной рамы на нас смотрели мы сами. Дара Незарис — и Конте Мореро.
Моргая, я глядела в собственные перепуганные глаза. Конте, стоящий напротив, вдруг ухмыльнулся мне. Щетина на его лице была той же, что и у настоящего Конте, волосы совершенно так же падали на лоб, и рассечённый на боку кожаный плащ вот-вот грозил разорваться окончательно.
А потом настоящий Конте повернулся ко мне, и я охнула с облегчением.
— Зеркало, — выдохнула я.
— Это старый трюк, — сообщил Конте шёпотом. — Если приблизимся, увидим, что происходит внутри. Иди сюда, только тихо.
Я бесшумно подошла к нему. А потом сделала шаг вперёд — и упёрлась лбом в прозрачное тусклое стекло.
И пошатнулась, увидев, кто был на той стороне.
Пламя камина озаряло золочёные корешки книжных полок. Поблёскивало столовое серебро и переливались отражения огня в бокалах: на столе был накрыт лёгкий ужин.
А в креслах возле огня сидели двое.