Наследница в алых шелках — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Наследница в алых шелках»

Один на дикцию и один на грамматику с синтаксисом. – Я вряд ли смогу приезжать к девяти утра, – сказала миссис Маркленд. – Самое раннее – в одиннадцать, да и то с трудом. Хотелось бы во вторник, потому что по понедельникам редко устраивают приемы, после которых необходимо выспаться. – Можете отдать ей вторники, если я получу четверги. Днем бы было гораздо лучше, – сказал мистер Дэвис. – В это время больше вероятность найти партнеров. Даже музыкантов будет довольно трудно раздобыть, а уж партнеро...

👤 Мэдлин Хантер🏷 Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы
✅ БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Книга «Наследница в алых шелках» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Один на дикцию и один на грамматику с синтаксисом.

– Я вряд ли смогу приезжать к девяти утра, – сказала миссис Маркленд. – Самое раннее – в одиннадцать, да и то с трудом. Хотелось бы во вторник, потому что по понедельникам редко устраивают приемы, после которых необходимо выспаться.

– Можете отдать ей вторники, если я получу четверги. Днем бы было гораздо лучше, – сказал мистер Дэвис. – В это время больше вероятность найти партнеров. Даже музыкантов будет довольно трудно раздобыть, а уж партнеров по танцам… – Он покачал головой.

Мистер Фицгиббонс воззрился на мистера Дэвиса.

– Он очень легкий, но, когда вы говорили, я услышал ньюкаслский говор.

Мистер Дэвис лишь метнул на него злобный взгляд.

Мисс Джеймисон оглядела их по очереди.

– Прошу прощения. Я ошибочно предположила, что никто не станет выбирать за покупателя цвет евонной шляпки.

Мистер Фицгиббонс откашлялся.

Она просто поглядела на него. Кевин поборол искушение врезать фонетисту.

Мистер Фицгиббонс снисходительно улыбнулся.

– Зачем откладывать на завтра то, что можно начать сегодня.

– Итак, понедельник и среда в девять утра. – Мисс Джеймисон обмакнула перо в чернильницу и что-то медленно написала. – Миссис Маркленд, вам вторник в одиннадцать. – Она поглядела на преподавательницу. – Да? Хорошо. – Снова записала, потом отложила перо и повернулась к мистеру Дэвису. – Сожалею, но днем мне никак не подходит. В это время у меня много дел. Уверена, вы сможете найти партнеров, которые согласятся приехать утром.

– Очень трудно кого-нибудь найти, особенно в разгар светского сезона и особенно в девять утра.

– Возможно, вы могли бы попробовать. Я готова отложить до десяти утра.

– Такой час даже приличным не назовешь, – фыркнул он.

– Очень жаль, – сказала мисс Джеймисон. – Я полагала, что мы сможем прийти к соглашению, поскольку вас очень хвалят. Однако, если мои условия вас не устраивают, я обращуся к другому преподавателю.

– Пожалуй, я смогу сделать единственное исключение и давать уроки утром, – снисходительным тоном проговорил мистер Дэвис.

– Как любезно с вашей стороны, – широко улыбнулась мисс Джеймисон и встала. – Значит, все решено. Как удачно, что мы с вами сможем начать уже завтра, миссис Маркленд.

Она распахнула дверь, выпуская преподавателей.

Потом закрыла дверь и повернулась к Кевину.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Наследница в алых шелках» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Наследница в алых шелках» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Наследница в алых шелках» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Мэдлин Хантер. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Вам также понравится

Жанры книги