Я задумалась об этом слишком поздно: карета буквально на моих глазах разлетелась в щепки изнутри, а я сама оказалась на лесной полянке на руках у Его Светлости. Кучер метнулся куда-то за дерево, а наша четверка лошадок с диким ржанием бежала в глубь леса.
— О, тут маг, — фыркнул герцог. — Уитмор, только не убивай, ладно? Это не простые разбойники, у них тут где-то маг высокого уровня, надо бы поймать…
— Маг мой, — отрезал Фредрико, а я вздрогнула от его взгляда: в них был настоящий азарт охотника. Дикий, буйный. Мне даже показалось, что передо мной не человек, а самый настоящий дикий зверь.
Герцог поставил меня на землю:
— Пару минут, леди Крис, постойте тут, пожалуйста. И очень прошу: несмотря ни на какие угрозы не соглашайтесь прогуляться с похитителями, ха-ха-ха, — сказал герцог, а потом понесся на растерявшихся разбойников.
Ну, разбойниками они казались только на первый взгляд. Когда обнажили мечи и завязался бой, то их движения легко выдали в них обученных воинов с немалым опытом сражений, что, впрочем, не слишком им помогло: герцог и Уитмор разделывались с ними играючи. Где-то сбоку раздавался шум, похожий на взрывы: скорее всего, Фредерико уже нашел мага.
Осмотрев площадку, я наконец заметила пенек, на который и присела. Кажется, бой затянется: мы могли бы победить и быстро, но мужчины такие мужчины! Как дети — играются с этими несчастными недоразбойниками. Мне последних почти жалко было.
Все закончилось, когда среди деревьев показался Фредерико, тащивший мага за шкирку:
— Поймал, я его поймал! Сейчас мы все узнаем.
— Сейчас, леди Крис, вы поймете, что зря обзывали меня садистом, — весело сказал герцог. — Впрочем, это зрелище не для прекрасных женских глаз. Предлагаю прогуляться по лесу, пока Уитмор будет связывать пленных, а мой брат разберется с тем, как выбить информацию из мага.
— Хорошо, — согласилась я, а герцог протянул мне руку, предлагая подняться. Я без раздумий приняла его помощь, но вот отпустить мою руку герцог не соизволил.
— Леди Крис, а как вы успели пораниться? — нахмурился герцог, рассматривая мою руку.
Пораниться? Я глянула на запястье: там и впрямь была глубокая царапина, которая кровоточила совсем чуть-чуть. И как я не заметила?
— Не знаю, — пожала плечами. — Может, зацепилась где-то за обломки кареты?
Но мои слова не успокоили герцога, а заставили его еще больше нахмуриться.
— Уитмор, принеси мне свой запас магических зелий! — крикнул герцог, а потом снова воззрился на мою руку как на седьмое чудо света.