Невестка слепого барона — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Невестка слепого барона»

Ксению ждет невероятное — попав в новый мир в молодом теле, она получает второй шанс на счастье. Но цена высока: вынужденный брак с загадочным слепым бароном. Сможет ли девушка найти любовь в неожиданном союзе и преодолеть тайны прошлого?

Автор: Полина РомЖанры: Легкое чтение, Фэнтези, Любовное фэнтези

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Невестка слепого барона» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Невестка слепого барона»

О чем книга

Ксению ждет невероятное — попав в новый мир в молодом теле, она получает второй шанс на счастье. Но цена высока: вынужденный брак с загадочным слепым бароном. Сможет ли девушка найти любовь в неожиданном союзе и преодолеть тайны прошлого?

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия
  • тем, кто выбирает магические миры, необычные способности и приключения
  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Ксению ждет невероятное — попав в новый мир в молодом теле, она получает второй шанс на счастье. Но цена высока: вынужденный брак с загадочным слепым бароном. Сможет ли девушка найти любовь в неожиданном союзе и преодолеть тайны прошлого?

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книги той же серии

Похоже, «Невестка слепого барона» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.

Книга «Невестка слепого барона» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Мысленно представив себе башню, я так и не смогла сообразить, куда она ведет.

Я почти бегом дошла до стола, боязливо косясь на старика, и, поставив тарелку, сразу вернулась к дверям сообщив:

-- Чай я принесу немного позже.

Сбежав по лестнице, я отдышалась и, нервно передернув плечами, подумала: «Выглядит он, конечно, страшновато, еще и шрам этот, но вот второй глаз, хоть убей, кажется зрячим. Или мне померещилось?».

К чаю я собрала барону кусок ноздреватого белого хлеба, маленькую мисочку меда и катышек сливочного масла, который хранился на кухне в горшке со слегка подсоленной водой. Тихонько постучала в дверь и, снова не дождавшись ответа, вошла.

Барон сидел за столом у пустой тарелки и сразу спросил:

-- Кто сегодня готовил?

-- Я готовила, господин барон.

-- Ты ведь новая жена Рудольфа?

-- Да.

-- Благодарю.

Я не очень поняла, к чему относилась эта благодарность, но все же спросила:

-- Может быть, вы желаете добавки?

-- Нет, я сыт. Это было вкусно.

Передо мной стояла сложная задача: надо было подойти к столу и поставить чашку с чаем и тарелку, на которой я собрала хлеб и остальное. И сделать это так, чтобы барон не имел возможности перекрыть мне дорогу к дверям. Наверное, со стороны выглядело забавно, но, подходя с сидящему старику, я обошла его на расстоянии полутора метров и, сделав крюк, торопливо поставила чашку на стол. Встала я так, чтобы стол разделял нас. Подхватила пустую тарелку с оставшейся корочкой хлеба и быстро рванула к дверям.

-- Меня не нужно бояться…

Я захлопнула дверь, так и не успев сообразить, это сказал мне барон или почудилось? Немного постояла за дверью, подумала и, снова распахнув ее, прямо с порога спросила:"

"-- Господин барон, мне кажется, у вас в комнате слишком холодно. Может быть, принести вам дров?

Старик держал кружку с горячим чаем двумя руками, обхватив посудину полностью, как будто стараясь согреть длинные, чуть узловатые пальцы. Он посмотрел на меня, именно посмотрел своим мутноватым голубым глазом и ответил:

-- Это было бы хорошо.

Глава 27

Первое время все мои дни были заняты тем, что я бесконечно чистила, убирала или белила какое-нибудь место в доме: слишком все было запущенное и неуютное. Мастером-ремонтником я не была, но чище стало однозначно.

С Розалиндой у нас установились довольно странные отношения: она видела, что я постоянно работаю, но чем-то моя работа ее не устраивала. Она бурчала себе под нос, пыталась задеть меня ехидными замечаниями, но больше никогда не распускала руки. Мне в принципе было наплевать на ее бурчание. То, что я заставила тетку выносить собственный горшок на улицу, я считала вполне справедливым. Кормить я ее кормила, а ухаживать за собой она вполне могла и сама.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Невестка слепого барона» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Невестка слепого барона» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Невестка слепого барона» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Полина Ром. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги