О чём книга «Невестка слепого барона (СИ)»
Тело болело до невозможности, дыхание было呛涩难耐。我试图四处张望,但仿佛被某种神秘力量卷入了无尽的走廊,走廊里有黑衣女子,她们像瘦弱的乌鸦般掠过,哭喊着把我拖拽进去。这感觉既陌生又恐惧,就像是在梦中游历未知的世界。

Тело болело до невозможности, дыхание было呛涩难耐。我试图四处张望,但仿佛被某种神秘力量卷入了无尽的走廊,走廊里有黑衣女子,她们像瘦弱的乌鸦般掠过,哭喊着把我拖拽进去。这感觉既陌生又恐惧,就像是在梦中游历未知的世界。
Похоже, «Невестка слепого барона (СИ)» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Я думала, что плотно поев и выпив, гости разойдутся. Но ничего подобного. Часа через полтора подали вторую перемену блюд, в этот раз рыбную. И открыли новый бочонок пива. Мужчины изредка выходили из-за стола, но потом неизменно возвращались назад. Девушки покидали застолье только в сопровождении матерей."
"Про саму свадьбу забыли довольно быстро. Все разговоры шли про урожаи этого года, про неожиданный приезд каких-то иноземных купцов и про то, как села сейчас выплачивают налоги. Пообсуждали скорый отъезд жениха на герцогскую службу.
Я прислушивалась, стараясь не упустить ни слова, но больше ничего полезного не узнала: мужчины рассуждали, сколь дорого выходит обмундировать смердов, которых баронет заберет с собой. И вздыхали, жаловались, что налоговые льготы не окупают это самое вооружение и одежду. Женщины хвастались удачными покупками и запасами на зиму. И все чувствовали себя достаточно весело и свободною.
Глава 18
Ближе к вечеру, когда гости были уже изрядно пьяны, а мой так называемый муж начал клевать носом, объявили танцы.
Танцевать собирались прямо на мощеной площадке двора. Оттуда к этому времени убрали все повозки и развесили снаружи дома с десяток горящих фонарей, а также появились три музыканта и зрители-селяне, молчаливой толпой стоящие за оградой.
Одежда музыкантов была с претензией на красоту и роскошь, а по сути: грязное тряпье.
Второй, совсем молодой юноша, при обычных холщовых штанах, носил старую красную парчовую жилетку. Его инструментом было нечто вроде металлической дудочки. Третий, самый пожилой из всех, был одет лучше остальных. Его костюм, не слишком и драный, раньше однозначно принадлежал богатому горожанину. Плотная шерстяная ткань с бархатными вставками, пожалуй, выглядела даже солидно.