Никогда не верь пирату — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Никогда не верь пирату» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Только после этого он шагнул к самой дальней полке, где порылся в книгах, прежде чем вытащить бутылку вина.
– Вы не шутили, говоря, что спрятали ее, – заметила Даньелл.
– Не мог рисковать тем, что некая трудолюбивая горничная найдет ее и отнесет в кладовую, – осклабился он. – Возможно, Мэри?
Подойдя к буфету, он вынул два бокала, вытащил пробку и налил темно-красную жидкость, прежде чем вернуться к диванчику и протянуть один бокал Даньелл. Она сделала глоток:
– Не знаю. Вы вошли до того, как я успела попробовать.
– Не понимай я, что это невозможно, предположил бы, что вы поджидали меня.
– Не льстите себе, мистер Кавендиш, – рассмеялась она.
Он склонил голову набок:
– Почти все мои дни лежали бы в руинах, если бы я перестал льстить себе.
– Почему я в этом не сомневаюсь?
Она откинулась на спинку дивана, сделала большой глоток и вздохнула.
– Тяжелый день? – спросил он.
– Не тяжелее, чем все остальные, – устало пробормотала девушка. – Почему на вас эта одежда?
Кейд оглядел себя. На нем были те же грубые шерстяные штаны, дешевый темно-красный жилет и потертые башмаки, которые он носил целый день.
Лучше притвориться тупым, чем объясняться.
– Не знаю… вы кажетесь чересчур просто одетым для мейфэрской гостиной.
Он поднес бокал к огню камина:
– Предпочитаю находить развлечения в тех частях города, что подальше от Мейфэра.
Даньелл тоже подняла бокал:
– Я могу выпить за это. Как думаете, что сказал бы ваш брат, если бы нашел нас здесь?
Кейд вытянул длинные ноги и прислонился головой к спинке дивана.
– Вне всякого сомнения, начнутся укоры и нотации. Но во всем обвинят меня. Не вас.
– А леди Дафна? – не унималась Даньелл.
– Она уж точно посчитает себя опозоренной своим неисправимым деверем и его возмутительным поведением.
– Неисправимым? Возмутительным? Вы именно таковы?
– Вы еще не поняли этого?
– О, я знала. Просто не думала, что вы будете описывать себя подобным образом.
Он был удивлен и обрадован такой честностью.
– Я никогда не пытался притвориться тем, кем не являюсь.
– Например, благородным джентльменом.
– Полагаю, во мне есть некоторое благородство, но не того рода, за которое жалуют титулом виконта. И при этом называют самим совершенством.
– Вы имеете в виду брата?
– Его и ему подобных.
Он наполовину осушил бокал.
Даньелл повернулась к нему, уперлась локтем в спинку дивана и стала вертеть ножку бокала в другой руке.











