Из-за колонны со стороны «Хрипунов» вышел невероятно лопоухий мальчишка в штанах, натянутых по грудь, и с короткими подтяжками. Он шморгнул длинным вислым носом и вытер сопли рукавом.
– Чайник, ты? – потрясенно выдохнул Носач. – Ты всегда был Сироткой?
– Меня на самом деле зовут Слоннс. Прости, Носач, – сказал он и, подойдя к Лису, встал за его спиной.
– Все по-честному, – Лис ткнул папиреткой в Винки. – Я избавил тебя от своего шпиона, хотя этим я себе, считай, сломал пару пальцев. Неплохой обмен на этого коротышку, который даже не состоит в Сиротках, верно?
– Но как же Финни?
– Я не знаю, где он. Это правда. Если бы знал, сказал: пока Финни во главе «Хрипунов», мы на два шага впереди – мне выгодно, чтобы этот болван вами командовал. Я думаю, его похитили те же, кто схватил и моих. Я поболтал кое с кем из Крысятников с Поваренной площади – у них тоже есть пропавшие. Вероятно, это как-то связано с Кошмаром на улице Флоретт и что-то мне подсказывает: те, кто пропал, уже не вернутся.
Носач не моргая глядел на него и молчал, раздумывая. Лис больше не походил на шута и, хотя это казалось невозможным, вроде бы говорил искренне. Наконец помощник Длинного Финни прервал молчание:"
"– Я тебе верю, Лис. Но Винки… Он говорил о какой-то няне с коляской и монстре.
Винки понял, что должен сказать.
– Я это все выдумал. Мне было страшно, и я наплел про няню, зубы и остальное. Я очень перепугался, когда вы меня схватили.
Лис поднялся со стула.
– Время, мистер Носач. Мы с вами очень занятые люди. «Хрипуны» отпускают моего Винки?
Носач вытащил нож и перерезал веревки. Винки, покачнувшись, шагнул к Лису.
– Приятно иметь с вами дело, мистер Носач.
– Наша война не закончилась, Лис, – хмуро сказал Носач.
– О, еще бы. Тебе ведь так нужен мой пассаж.
– Мне нужна вся Площадь.
– Я знаю. И я с удовольствием понаблюдаю за тем, как ты попытаешься ее у меня отобрать. А потом приду к тебе на могилку и закажу у мистера Пруддса какой-нибудь слезливый скорбнянс.
– Мы еще посмотрим, кто будет заказывать у мистера Пруддса скорбнянс.
Носач, бросив уничижительный взгляд на шпиона, развернулся и направился к своим.
– Пойдем, Винки. Слоннс, не забудь мой стул.
Лис поднялся и двинулся к выходу из пассажа. Там его уже ждали Вакса и прочие.
Добравшись до них, они всей компанией покинули пассаж, вышли на площадь и пошагали к афишной тумбе.
Лис шел первым, следом за ним ковылял Винки. Остальные сгрудились кругом.
– Ну и наделал же ты дел, друг мой, – не поворачивая головы, проворчал Лис. – И как ты только угодил к «Хрипунам»? Знаешь, я в тебе не ошибся: они угрожали тебе крысой, но ты все равно не сдал им наш вагончик. Но это не отменяет, что за тобой новый должок, Винки.
– Спасибо, что вызволил меня, Лис! – с горячностью в голосе воскликнул Винки. – Мне очень жаль.