Лорд Димсдейл заботливо похлопал мисс Старк по руке и проворковал:
— Моя невеста тоже всего боится. Леди так пугливы!
— Но ваша невеста совсем не выглядит робкой. — Эффи сурово посмотрела на мисс Долтри.
Кейт поняла, что ей необходимо притвориться испуганной, но так и не смогла, а потому поспешила перевести беседу в нейтральное русло.
— Кажется, мы входим в состав военной флотилии и воюем на стороне синих.
— Одного не могу понять, — признался лорд Хатауэй, — каким образом нам удастся занять на озере определенное положение. Конечно, если не…
Однако в этот миг лодка едва заметно покачнулась и поплыла, словно ее потянула невидимая могучая рука. Эффи, конечно, тут же вскрикнула от страха. Лорд Димсдейл снова сжал ее руку и принялся исступленно хлопать.
— Осторожнее, а не то останется синяк, — предупредила Кейт.
— Волшебство! — закричала Эффи.
Хатауэй наклонился и посмотрел за борт.
— Стать объектом волшебства было бы очень интересно, но на самом деле, к сожалению, нас всего лишь тащат на веревке, — сообщил он. — Должно быть, на противоположной стороне кто-то старается изо всех сил.
— Смотрите! — воскликнула Кейт. — Остальные лодки тоже пришли в движение!
Синие и красные огни медленно тронулись с места и направились к центру озера.
Эффи снова забеспокоилась:
— А что, если мы перевернемся? Плохо, что мы плывем спиной вперед; я и в экипаже никогда не сажусь против хода, всегда оставляю это место горничной.
— Я умею плавать, — гордо сообщил лорд Димсдейл.
— Мы ни за что не перевернемся! — убежденно провозгласила Генриетта. — Но ты, Леоминстер, на всякий случай запомни: если вдруг надумаешь меня спасать, то только вместе с прелестной Коко. А не то потом пожалеешь, что сам не утонул!
Хорошо, что Виктория никогда не проявляла особой любви к собакам, — судя по всему, Коко уже не собиралась возвращаться к прежней хозяйке.
Мимо проскользнула лодка, освещенная красным факелом. Кейт заметила, что принца в ней нет, и расстроилась, оттого что обратила внимание на это обстоятельство.
— Разминулись не больше чем на дюйм, — невозмутимо констатировал лорд Роут.
— Все рассчитано точно, — отозвался Хатауэй. — Лодки специально движутся так близко друг к другу. С берега, должно быть, смотрится фантастически.
Не прошло и нескольких минут, как обе флотилии пересекли озеро и остановились у противоположного берега.
Улыбающийся слуга подтянул лодку к причалу.
— Отлично сработано, — похвалил лорд Хатауэй. — Наверное, тренировались несколько дней подряд.