О чём книга «Обещания и Гранаты»
Обещания и Гранаты — книга автора Сав Р. Миллер. Жанры: Любовные романы, Современные любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.

Автор
Обещания и Гранаты — книга автора Сав Р. Миллер. Жанры: Любовные романы, Современные любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Раздел Chitat.online для книги «Обещания и Гранаты» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.
Обещания и Гранаты — книга автора Сав Р. Миллер. Жанры: Любовные романы, Современные любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.
Обещания и Гранаты — книга автора Сав Р. Миллер. Жанры: Любовные романы, Современные любовные романы. Описание, жанры и похожие книги на Chitat.online.
Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.
Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.
Ты не обналичиываешь ни один из чеков, которые я отправляю, и ты заблокировала мою возможность переводить средства на твой банковский счет. Это был следующий логический шаг.
Ее брови выгибаются дугой.
— На самом деле, следующим логичным шагом было бы оставить меня в покое, как я просила тебя сотни раз.
— Возьми деньги, которые я пытаюсь тебе дать, и я оставлю тебя в покое.
— Мне не нужны твои деньги! — огрызается она, поворачивая несколько голов людей, проходящих мимо по дороге из Dunkin’ Donuts вниз по улице. — Честно говоря, Кэл, это хороший жест, но… он не оправдан.
Стиснув челюсти, я резко выдыхаю.
— Ты утопаешь в долгах, Вайолет. Позволь мне помочь тебе.
— Боже, ты не понимаешь этого, не так ли? — Качая головой, она поворачивается на каблуках, оглядывая тротуар, словно ища подслушивающих. Как будто кого — то в Аплане вообще волнует, что происходит с другими — вот почему остров в основном состоит из туристов круглый год. Люди приходят сюда, чтобы сбежать.
Или, в моем случае, спрятаться.
Они определенно приезжают не за сплетнями, и местные жители знают, что лучше не совать свой нос в мои дела, даже если они точно не знают, почему им не следует этого делать.
— Выпей со мной чашечку кофе и объясни, — предлагаю я, кивая на Dunkin’. Такая странная франшиза для этой части города, учитывая количество магазинов для мам и пап, разбросанных по улицам, но она работает на удивление хорошо.
Ее слова — это колючка, направленная прямо в мое сердце; она проникает в мышцу, вспыхивает так сильно, что крепко держится и отказывается ослаблять хватку. Я потираю причиняемую ими боль, делаю шаг назад, размышляя, не стоит ли мне вернуться внутрь и оставить ее в покое в конце концов.
— Это твоя проблема, Кэл. Ты хочешь форсировать отношения, исправляя то, что, по твоему мнению, является проблемами. Я не просила тебя о помощи, и я чертовски уверена, что мой отец тоже этого не делал.
Я прикусываю внутреннюю сторону щеки в безмолвном протесте. Ее отец.
Я не отвечаю, позволяя весу ее слов притянуть их между нами, закрепляя в пространстве, где я когда-то стоял.
Наконец, она выдыхает, повторяя мое движение назад, прикрывая глаза от солнца одной рукой.
— Ты… ты действительно похитил ту девушку?
— Следишь за мной, сестра?
— Ты не можешь никуда пойти, не услышав об этом. Она принцесса мафии, Кэл. О чем ты вообще думаешь?
Часть меня снова чуть не смеется над снисходительностью, сквозящей в ее тоне.
Как будто я боюсь гребаной мафии.