Обольститель и куртизанка — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Обольститель и куртизанка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Неужели? Я так не думаю. Лорд Эрит хочет лишь поговорить. Затем он уйдет. — Прелестные серые глаза герцогини повелительно сверкнули. — Не так ли, милорд?
Эрит коротко поклонился.
— Ваша светлость. — Этот жест выражал не покорность, но признание, что хозяйка дома вправе выдвигать условия. — Я хотел бы поговорить с Оливией наедине.
Сорайя повернулась к Оливии. Видя этих двух женщин вместе, можно было легко понять, как им удалось повергнуть к своим ногам весь Лондон. Даже усталая, беременная, одетая в домашнее платье, а не в изысканный наряд для приема гостей, Сорайя сияла бледной красотой, как драгоценная жемчужина.
— Чего ты хочешь, Оливия? — спросила Сорайя. — Ты наша гостья. Твои желания превыше всего.
Оливия перевела взгляд на Эрита. В ее светло-карих глазах застыла настороженность. Даже после двух недель безграничной близости граф не мог угадать, о чем она думает.
Наконец она коротко кивнула.
— Я поговорю с ним. Я достаточно злоупотребляла вашей добротой. С этим я справлюсь сама.
Килмор предложил руку жене, и Сорайя непринужденно встала.
— Пойдем, любовь моя. Этим мы ничего не добьемся. — Она повернулась к Оливии. — Мы будем в малой гостиной.
— Спасибо, ваша светлость. — На губах Оливии мелькнула вымученная улыбка.
Жадно пожирая глазами, предмет своей страсти, Эрит не заметил, как прекрасная герцогиня и ее надменный супруг покинули комнату.
Задумчиво тронув ладонью подбородок, Эрит почувствовал отросшую щетину. Господи, он, должно быть, выглядит как настоящий головорез.
— Ты плакала? — мягко спросил он. Оливия отвела глаза, покраснев от досады.
— Это ничего не значит.
Эрит резко вскочил, шагнул к дивану и сел рядом с Оливией. Он потянулся, чтобы взять ее за руку, но, вспомнив о том, что случилось в холле, одернул себя и замер.
Черт, да что с ним такое? Лорд Эрит никогда мучился неуверенностью, особенно в отношениях с женщинами.
Понизив голос, Эрит осторожно заговорил:
— Это значит, что ты несчастна. Мне невыносимо думать, что в этом виноват я, любовь моя.
Оливия испуганно отпрянула.
— Не называй меня так.
— Назову я тебя любимой или нет, это не изменит правды, Оливия.
— Я не желаю быть твоей любимой.











