Обольститель и куртизанка — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Обольститель и куртизанка»

Граф Эрит и куртизанка Оливия Рейнз вступают в игру, где обольститель сталкивается с расчетливой женщиной. Их взаимодействие порождает напряжение, когда Граф пытается подчинить Оливию, но их отношения полны скрытых интриг.

Автор: Анна КэмпбеллЖанры: Легкое чтение, Любовные романы, Исторические любовные романы

Раздел Chitat.online для книги «Обольститель и куртизанка» помогает быстро понять, что это за произведение: автор, жанровая привязка, описание и полный текст собраны на одной странице.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Обольститель и куртизанка»

О чем книга

Граф Эрит и куртизанка Оливия Рейнз вступают в игру, где обольститель сталкивается с расчетливой женщиной. Их взаимодействие порождает напряжение, когда Граф пытается подчинить Оливию, но их отношения полны скрытых интриг.

Кому подойдет

  • читателям, которым важны чувства, выбор героя и эмоциональная линия

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Граф Эрит и куртизанка Оливия Рейнз вступают в игру, где обольститель сталкивается с расчетливой женщиной. Их взаимодействие порождает напряжение, когда Граф пытается подчинить Оливию, но их отношения полны скрытых интриг.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Обольститель и куртизанка» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Чтоб она сдохла, мерзкая ведьма! За то, что предала его. За то, что заставила страдать.

Позади дома блестел на солнце пруд, где лениво плавали несколько уток. Остальные птицы дремали на берегу. Мальчишка подвел Оливию к покосившейся деревянной скамье. Эрит побагровел. Эта деревенская идиллия приводила его в бешенство.

Он уже давно не дрался на дуэли и никогда прежде сам не бросал вызов, но сейчас ему отчаянно хотелось пустить кровь этому молодчику. Потому что мальчишка отнял у него Оливию, женщину, принадлежавшую графу Эриту и никому другому.

Его вновь захватила первобытная жадность собственника, которую он испытал, впервые увидев Оливию Рейнз. Мучительный спазм сжал горло. Сквозь красную пелену, застилающую глаза, Эрит увидел, как парочка уселась на скамейку. Голубки нежно держались за руки, и от этого зрелища графа замутило.

Остатки разума приказывали ему бежать прочь. Бросаться на соперника, не владея собой, — безрассудство.

Но лошадь Эрита не желала считаться с мнением хозяина. Взбудораженный запахом воды, мерин фыркнул и дернул головой, пытаясь вырвать у Эрита поводья.

— Проклятие, — пробормотал граф, когда Оливия, обернувшись, застала его за подглядыванием.

Он почувствовал себя мальчишкой-оборванцем, пойманным возле витрины кондитерской. Стыд и унижение еще больше распалили его гнев. Эрит с шумом втянул воздух, что нисколько не остудило его ярость, и намотал на руку узду, ругая про себя злополучное животное. В надежде, что, как всегда, выглядит уверенно, он выступил из-за деревьев.

— Оливия, — рявкнул Эрит.

Солнце слепило ему глаза, и когда куртизанка поднялась со скамейки, граф не сразу разглядел, как она бледна и испуганна.

— Лорд Эрит, что вы здесь делаете? — Голос Оливии дрогнул, она судорожно сцепила руки на животе. Никогда еще Эрит не видел ее такой взволнованной.

Пусть поволнуется, мерзавка. Еще больше она занервничает, когда граф вызовет на дуэль ее юного любовника и всадит пулю в его худосочную грудь.

— Сегодня превосходный день для верховой прогулки за городом, — вкрадчивым тоном произнес Эрит. Он чувствовал себя хозяином положения и упивался бы сознанием своего превосходства, если бы ревность и разочарование не грызли его изнутри, точно голодные псы.

— Вы следили за мной?

В презрительном взгляде Оливии Эрит прочел обвинение в предательстве. Как она смеет бросать подобные взгляды? Вероломная потаскушка.

— У вас нет такого права.

— А я утверждаю, что есть. — Эрит подошел ближе.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Обольститель и куртизанка» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Обольститель и куртизанка» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Обольститель и куртизанка» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Анна Кэмпбелл. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги