– Однако!
– Добрый день, Амелия!
По залу шел Ричард Брэдли, лохматый и, как всегда, вдохновленный. Миссис Найджел протянула ему руку:
– Ричард, здравствуй. Как мама?
– Лучше, спасибо. Уже взялись за дело? – Он кивнул на картины.
Мальчики очистили первую стену и переключились на смежную. Работа у них кипела.
– Как видишь. У меня сегодня помощники. Вон тот в желтом – внук Гаса Бушби. А второй парнишка – Эймос Вуд.
Она замолчала, сняла с носа очки и принялась их протирать краешком кардигана.
– Вас что-то беспокоит? – спросил Ричард.
– Нет… – сказала Амелия Найджел и добавила уже тверже: – Нет. Все хорошо.
Джо передал Эймосу последнюю картину, но в этот раз Эймос, вместо того чтобы нести ее на место, застыл. Он тихонько провел пальцем по стеклу и что-то сказал. Джо спрыгнул со стула и встал рядом с ним.
– Скажи-ка, Ричард, ты когда-нибудь раньше видел Эймоса? – спросила миссис Найджел.
– Пожалуй, нет. Но я же не всех знаю.
Ричард посмотрел на мальчиков. Они разглядывали его картину и улыбались.
– По крайней мере, вкус у него есть, – сказал он. – Пойду поздороваюсь.
Джо обернулся, почти испуганно. Эймос смотрел на картину. Лес, молоко тумана и два больших дерева, сцепившихся ветвями. То ли борьба, то ли объятия.
Эймос погладил картину.
Лесовик кивнул. Джо встал рядом.
– А почему они?.. Ну, а ты?..
– Устали, – сказал Эймос. – Спят. Не будить.
Сейчас его грубоватое лицо было почти нежным. Глаза позеленели. Он еще раз погладил деревья.
– Нравится? – Ричард подошел со спины, и его голос раздался неожиданно.
Эймос чуть не уронил картину. Он обернулся.
– Прости, не хотел пугать. Так нравится?
– Да, – сказал Эймос.
Ричард осторожно забрал картину из его рук и бегло взглянул на нее.
– «Влюбленные», я так ее назвал. Этим деревьям лет триста, а то и больше. Может быть, они до сих пор стоят где-то в лесу. Я рисовал их по фотографии.
Эймос склонил голову к плечу и посмотрел на Ричарда долгим немигающим взглядом.
– Покажи, – сказал он.
– Конечно, мне следовало рассказать вам про документы, – говорил лорд Диглби, пока Джон устраивался у стола. – Но я решил сначала проверить, есть ли там что-то стоящее. Сам я сейчас, увы, мало на что способен, но Джон любезно согласился мне помочь. Вам слово, Джон.
– Спасибо, сэр. – Дворецкий улыбнулся и обвел присутствующих озорным взглядом. – Не могу сказать, что мои розыски дали много, но…
– Джон, не тяни, – сказал Виктор. – Ты же видишь, мы умираем от любопытства.