Охота на Горностая — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Охота на Горностая» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
И на розовое предрассветное небо, ожидающее явления жаркого солнца.
– Вы ведь не станете отрицать, что моё похищение – атака на дядю? Сам по себе я никому не нужен.
– Не атака… – качнул головой Шарге. – Скорее, привлечение внимания твоего дяди, предпринятое ради того, чтобы он серьёзно и вдумчиво отнёсся к нашему предложению.
– Вы похитили меня только для того, чтобы дядя Франц всерьёз отнёсся к некоему предложению, которое вы ему сделаете?
– Совершенно верно, – подтвердил Винсент. – Глупо рассчитывать на большее: твой дядя – великий магистр, он ни за что не поставит твою жизнь выше интересов Ордена.
– А если дядя Франц недостаточно сосредоточится на предложении, вы меня убьёте?
Забавным у разговора получилось не только начало, но и продолжение. Никаких угроз, никакого давления… Феллоу несколько растерялся, и потому его следующий вопрос прозвучал немного по-детски:
– Каковы же ваши планы?
– Узнав о похищении, твой дядя направит на поиски отряд боевых магов, – немедленно ответил Винсент.
– Хотелось бы верить.
– Перед операцией мы тщательно изучили психологический профиль великого магистра, так что сомнений нет: твой дядя поступит именно так. Однако мы сможем избежать встречи с его посланцами, показав высочайший уровень нашей подготовки. Севшие в лужу каратели произведут на него впечатление, после чего мы предложим переговоры, на которые Франц обязательно согласится.
– Не согласится, – вздохнул Рикки.
– Согласится, поскольку предложение поговорить великому магистру доставишь лично ты.
– Внезапно, да? – рассмеялся Шарге и дружески потрепал парня по плечу. Момент был выбран идеально, и Рикки не обратил на прикосновение врага никакого внимания. – Оставив боевых магов с носом, мы отпустим тебя, прося взамен… Подчёркиваю: прося, а не требуя, лишь возможность высказаться. – Довольный произведённым эффектом, Винсент шутливо отдал честь и закончил: – Вот так выглядит наш план.
Несколько долгих секунд молодой Феллоу внимательно смотрел на собеседника, на Шарге, а не на воду, после чего медленно произнёс:
– Кажется, в начале знакомства я принял вас за кого-то другого.
И старику оставалось лишь приветствовать подобную догадливость.