Охота на мужа — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книги той же серии
Похоже, «Охота на мужа» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Охота на мужа» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Лиза оглянулась, удивляясь, где же фаэтон Пемброка. Когда Чарлз въехал на дорогу между деревьев, приближаясь к конечной точке их гонки, Пемброк отставал от них на три корпуса, но сейчас его вообще нигде не было видно. Вокруг не было никого. Лиза поняла, что она с Чарлзом наедине.
Лорд Финдли начал придерживать лошадей, и фаэтон покатился медленнее.
— При первой же возможности я поверну обратно, — заверил он Лизу. После того как она отодвинулась от него, чтобы сохранить приличную дистанцию между ними, он убрал руку с ее талии.
Лиза кивнула, стараясь не выдавать волнения. Конечно, Финдли не мог быть тем поклонником. Он так красив и утончен — ему нет нужды похищать молодых женщин. Кроме того, даже если бы это был он, он бы не совершил такую глупость, как просто взять и уехать с ней. Все бы знали, что это он ее увез. Многие видели, что она уехала именно с ним — Бет, лорд Пемброк, лорд Тибальд и еще два джентльмена.
Тихий голос Чарлза отвлек ее от раздумий:
Лиза огляделась и увидела, что они выезжают на небольшую опушку, где дорожка делала круг, окаймленный лиловыми цветами.
— О, какая прелесть! — воскликнула она.
— Да, — согласился Чарлз. Проехав половину круга, он остановил лошадей.
— Как вы думаете, что это за цветы? — Лиза наклонилась к краю сиденья, чтобы получше их рассмотреть.
— Понятия не имею. Боюсь, я очень плохо разбираюсь в цветах, — виновато сказал он и пододвинулся к ней, чтобы тоже посмотреть. Теперь он сидел так близко, что Лиза чувствовала щекой его дыхание.
Лиза опустила взгляд на свое платье цвета лаванды, улыбнулась и удивленно проговорила:
— Они такого же цвета, не правда ли?
— Точно такого же, — просто согласился Чарлз. — Хотите, я нарву вам немного этих цветов в память о нашей победе?
Лиза улыбнулась и кивнула.
— Да, пожалуйста, это было бы очень мило. Я поставлю их в вазу в моей комнате и каждый раз, когда посмотрю на них, буду думать о вас.
— В таком случае я непременно должен их вам нарвать, — твердо заключил Чарлз и отложил поводья, чтобы спуститься на землю. Лиза собиралась последовать за ним, но он сделал ей знак рукой остаться в фаэтоне. — Подождите там, здесь грязновато, вы испортите туфельки. Я вернусь через минуту.
Лиза с довольным вздохом откинулась на спинку сиденья. В самом деле, это было очень мило.
День выдался на редкость солнечный, и она получила удовольствие от состязаний.











