Охота на мужа — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книги той же серии
Похоже, «Охота на мужа» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Охота на мужа» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Потом покосилась на Чарлза и сказала извиняющимся тоном:
— Наверное, нам пора вернуться к остальным.
— Домой! — прорычал Роберт. — В городской дом.
Но Роберт решительно перебил ее:
— Уже поздно, а тебе нужно еще приготовиться к балу у Хэммондов.
— Ах да, бал у Хэммондов, — пробормотал Чарлз, снова привлекая к себе внимание Лизы. — Не забудьте, вы обещали оставить для меня вальс и кадриль.
Лиза расслабилась и улыбнулась.
Он улыбнулся в ответ и вложил цветы в ее руку. Потом молча обошел вокруг экипажа и сел на козлы.
— Кажется, Лэнгли весьма озабочен вашим благополучием.
Лиза взглянула на Чарлза и слегка поморщилась.
— Он просто заботливый. Мы росли вместе, и он видит во мне младшую сестру.
— Младшую сестру? — Финдли покосился в ее сторону и позволил себе скользнуть взглядом по ее лавандовому платью, с которого она спорола оборки. — Мне трудно в это поверить.
— Благодарю вас, — со смехом отвечала Лиза.
Он улыбнулся, но добавил серьезно:
— И все же он производит впечатление… — Чарлз замялся, потом деликатно закончил: — Его интерес кажется несколько чрезмерным для друга семьи.
Лиза отвела взгляд. Надо будет сказать Роберту, что, если он продолжит в том же духе, люди могут сделать из его поведения свои выводы. А вслух она сказала:
— Вообще-то мой зять, лорд Реднор, попросил Роберта присматривать за мной, пока я в городе. Боюсь, они беспокоятся, что, поскольку я выросла в деревне, я могу не сознавать всех опасностей и ловушек большого города.
Чарлз хмыкнул, и его взгляд скользнул по ее декольте.
— В таком случае я буду счастлив тоже помогать за вами присматривать.
— Боюсь, милорд, вы один из возможных источников опасности.
Он состроил печальную гримасу.
— О, мисс Мэдисон, теперь вы меня ранили в самое сердце. Я все это время вел себя как истинный джентльмен.
— До сих пор, — с улыбкой согласилась она.
— Да, до сих пор. И я обещаю оставаться таковым в вашем присутствии… по крайней мере, большую часть времени, — лукаво добавил он и тут же объяснил: — В конце концов я сумею получить тот поцелуй, которого так долго пытаюсь добиться.
Лиза слегка улыбнулась, спрашивая себя, будет ли это слишком прямолинейно, если она признается, что и сама ждет его с нетерпением. Первого поцелуя. Она всегда рассчитывала и надеялась, что первым, кто ее поцелует, будет Роберт. Но похоже, этому не суждено случиться.











