Охота на мужа — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книги той же серии
Похоже, «Охота на мужа» относится к циклу. Ниже — другие найденные книги этой линии.
Книга «Охота на мужа» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Тогда это казалось невинным развлечением, но оно таковым не будет, если на его месте окажется Финдли.
— Проверьте свой календарь и сегодня вечером скажите мне, когда вы свободны, и я велю кухарке приготовить нам корзинку для пикника, — сказал Финдли, открывая выходную дверь.
Она посерьезнела, и почему-то это беспокоило Роберта куда больше, чем когда на ее лице читалось нескрываемое удовольствие. Ему показалось, что ее слова прозвучали как клятва, словно она давала согласие на нечто большее, чем простой пикник. У Роберта возникло ощущение, что Финдли только что стал фаворитом в ее охоте за мужем, и эта мысль тревожила Роберта сильнее, чем он готов был признаться.
Он хмуро посмотрел на Финдли. Тот провел рукой по щеке Лизы, повернулся и пошел по дорожке. Лиза с секунду смотрела ему вслед, потом с довольным вздохом закрыла дверь и тут же стала подниматься по лестнице, прижимая к груди книжки, словно сокровище.
Роберт немного постоял в пустом коридоре, хмурясь и недовольно поджимая губы. Лиза даже не взглянула в его сторону перед тем, как поспешить наверх. Как будто вообще забыла, что он здесь. Но он же именно этого и хотел, твердо напомнил себе Роберт. Она должна забыть о нем и жить дальше. Если бы его интересовала женитьба, Лиза, конечно, была бы первой в списке кандидаток в жены, но у него нет ни малейшего желания жениться на ком бы то ни было. Роберт снова напомнил себе, что мужчинам рода Лэнгли не везет в браке, так что оно и к лучшему, если она выбрала кого-то другого.
— Ох, дорогая, наверное, нам тоже не стоит идти на бал у Киттричей.
Лиза подняла голову от тазика, над которым то и дело склонялась вот уже несколько часов, и покачала головой.
— Нет, все в порядке. Вы идите, Сюзетта и Дэниел вас ждут. Да и все равно здесь вы ничего не можете для меня сделать. Я буду просто… — Очередной приступ рвоты не дал ей договорить.
От частых позывов у нее уже болели бока, в желудке ничего не осталось, ее рвало только желчью, но тошнота так и не проходила.
— Ох, дорогая, — снова прошептала Кристиана и погладила сестру по спине. — И ты весь день ничего не ела, кроме пирожных, которые принес лорд Пемброк?
Лиза кивнула с несчастным видом и обмякла после очередного приступа рвоты.











