Возможно, нам стоит проверить все постели? Мало ли что могло завестись…
Слышу, как открывается дверь на мансардном этаже, а потом раздаются торопливые шаги по коридору: похоже, хозяйка таверны уже спешит на помощь.
— Господин генерал! — взволнованный, уже сонный голос Орты. — Сейчас же все проверим! Мери, Анна! Девочки, несите свечи!
Я в панике вскакиваю с кровати. Если сейчас начнется всеобщая проверка матрасов, то найдут и мешочек с остальными колючками под моей кроватью!
Распахиваю дверь и натыкаюсь на насмешливый взгляд Нортона. Он стоит, прислонившись к стене, в одних портках, и внимательно рассматривает мой всклокоченный вид. И, кажется, прекрасно знает, кто подстроил ему эту «радость».
— А, нира Айтина! — улыбается он. — Как хорошо, что ты проснулась. Поможешь нам с проверкой?
— Не стоит беспокоить всех, — быстро говорю я. — Орта, все хорошо! Я сама справлюсь. Генерал Нортон, я… я могу помочь вам проверить ваш матрас.
Орта перегибается через перила, держа в руках свечу.
— Может, все же отдохнешь? — спрашивает она. — Все ж ты прошлую ночь вообще не спала.
— Ничего страшного, Орта. Ты только после болезни. А сон — лучшее лекарство. К тому же я уверена, что ничего страшного не произошло. Я смогу справиться сама.
Орта неуверенно делает шаг вверх по лестнице. Нортон продолжает меня рассматривать, а я радуюсь, что в темноте не видно, как я краснею. То ли от стыда, что в одной спальной сорочке, то ли от ярости за драконью выходку.
Глаза Нортона опасно поблескивают в полумраке.
— Как это… смело с твоей стороны.
Орта переводит взгляд с меня на генерала:
— Может, все-таки позвать девочек?
— Не нужно, — качает головой дракон, не сводя с меня глаз. — Мы справимся. Правда, Айтина?
Я киваю, понимая, что попалась. Дракон переиграл меня, причём весьма изящно: использовав против меня же мое нежелание привлекать внимание.
— После тебя, — галантно приглашает он в комнату.
Качаю головой, слышу, как наверху хлопает дверь и скрипит кровать, и только после этого захожу в открытую дверь, стараясь держаться подальше от полуобнаженного дракона.
— Я быстро, — фыркаю и снимаю простыню, чтобы добраться до мешочков.
— О, не беспокойся, — тихо отвечает он, так, чтобы только я могла слышать. — У нас вся ночь впереди.
Я сжимаю челюсти в ответ на его двусмысленное замечание и с еще большим упорством отыскиваю колючки в матрасе.
— Знаешь, — продолжает почти шепотом дракон, — если ты хотела избавиться от моего соседства, могла просто попросить.