Начинаю с каши — пшено с луком и салом должно быть сытным. Добавляю в котел обжаренные кусочки мяса, пусть будет погуще.
— Ты все подготовил для печеных яблок? — спрашивает Орта. — Пора ставить, а то они не к завтраку будут, а к завтрашнему ужину.
— Добавим еще мед, — подхватывает Вальчек. — Солдатам понравится.
Улыбаюсь, глядя на его энтузиазм.
— Кстати, — Орта понижает голос, — а что у тебя было с генералом?
Я чуть не роняю половник:
— Ну а что? — она пожимает плечами. — Я же должна знать, что происходит в моей таверне. И с… дорогими мне людьми.
От этих слов у меня теплеет на душе. Всё-таки Орта — удивительная женщина.
— Ничего особенного, — отвечаю я, помешивая кашу. — Просто… пришлось кое-где побывать.
— Ага, — многозначительно тянет Вальчек, — побывать…
На этот раз в него летит не взгляд, а мокрое полотенце. Орта смеется, и я не могу не присоединиться. Может, она права: сплетни действительно приходят и уходят. А вот близкие по духу люди… остаются.
Хотя внутри всё равно ворочается беспокойство. Что теперь предпримет Ойлин? И почему, несмотря на всю абсурдность ситуации, меня так волнует мысль, что люди думают, будто мы с драконом…
В зале таверны слышатся возбужденные голоса, я слышу, как со второго этажа по скрипучей лестнице через ступеньку спускается генерал.
Я вытираю руки и кидаюсь туда, чтобы узнать, что за беспокойство там:
— Ваше сиятельство! — солдат при виде Нортона вытягивается в струнку и, кажется, бледнеет: — Вернулись разведчики.
Нортон минует, даже не обращая внимания. Я бегу за ним и резко останавливаюсь на крыльце.
У коновязи трое всадников. Вернее, двое держатся в седлах, а третий перекинут через круп лошади без сознания. Все в крови.
— Засада, — хрипит один из них, кажется, маг. — В ущелье… Орки знали, что мы придем.
— Остальные? — спрашивает Нортон, а я уже знаю ответ по глазам.
После ночной вылазки уже точно не спится. Этот мальчишка может оказаться слишком большой проблемой, но он местный. И это тонкий момент.
Я могу его посадить под арест, но, во-первых, при этом будут причитать, что «невинного обвинили», а бабы это умеют, раскачивая настроение всей деревни, а во-вторых, не факт, что у него нет сообщников. Парень слишком молодой, чтобы самому легко все провернуть.
Сначала отправляю магический вестник небольшому отряду, который я отправил на разведку, чтобы предупредить о предателе в деревне. Но он возвращается обратно: плохой признак. Значит, с отрядом нет связи и… не факт, что с ним все в порядке.