Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Перри Мейсон: Дело о рисковой вдове. Дело о сумочке вымогательницы» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Давай перестанем думать о клиентке, которая лжет нам и из-за которой у нас возникли серьезные неприятности. Попытаемся не раздражаться и использовать мозг по назначению.
– В любом случае мы придем к одному и тому же выводу, – сказала Делла Стрит. – Кто бы еще ни был замешан в этом деле, именно Салли Мэдисон взяла деньги из саквояжа, бросила пустой саквояж под кровать, и именно у нее была обнаружена часть этих денег.
Мейсон неравно забарабанил пальцами по накрытому белой скатертью столу.
В кабинет вернулся Пол Дрейк.
– Есть новости, Пол? – спросил Мейсон.
– Моя сотрудница осталась одна в доме Стонтона, как я и предполагал, и не теряла времени даром.
– Да. Ей удалось обнаружить несколько интересных вещей, но ничего сногсшибательного.
– Что она обнаружила?
– Фолкнер, несомненно, финансировал Стонтона в каком-то деле, связанном с разработкой полезных ископаемых.
– Я всегда подозревал, что Фолкнер чем-то держал Стонтона, – заметил адвокат. – В противном случае он не привез бы ему рыбок и не давал бы указания по их содержанию.
– Один факт, установленный моей сотрудницей, просто поразил меня, – сказал Дрейк.
– Вчера вечером в разговоре с миссис Стонтон она выяснила, что в день убийства Фолкнера телефон в их доме не работал. Работал только аппарат, установленный в кабинете Стонтона.
– Она уверена в этом, Пол?
– Ей сказала об этом сама миссис Стонтон – что ей для каждого звонка приходилось заходить в кабинет. Она заявила, что рыбки ей совсем не понравились, и она предпочла бы не заходить в комнату, где они находились. У нее мурашки бегут по коже от взгляда этих черных глаз навыкате. Однако телефон в ее комнате не работал весь день, компания починила его лишь на следующее утро. Работал только телефон в кабинете, к которому подведена отдельная линия.
– Послушай, Пол, ты думаешь, что Стонтон сразу же разгадал мой замысел, когда я подошел к окну и раздвинул шторы?
– Не знаю.
– Минуты четыре или пять. Стонтон вошел в кабинет и некоторое время наблюдал за рыбками, как будто обдумывал что-то. Потом он включил свет и вышел. Мы подождали еще немного. Конечно, он мог умышленно ввести нас в заблуждение. Я был уверен, что если бы он собирался кому-либо звонить, то снял бы трубку немедленно.





