— Вы одна живете?
— А как по-вашему?
— Вы спали, когда я позвонил?
— Да.
— С пяти утра?
— Ну, конечно.
— Где вы находились в десять утра?
— Здесь, моя голова лежала на этой подушке. Почему вы спрашиваете? Кто-то хочет впутать меня в это дело?
— В какое время закрывается «Золотой гусь»?
— В два.
— А где вы находились между двумя и пятью часами утра?
Селинда покачала головой и сказала:
— Не ваше дело. Тут речь может идти и о других людях. Я пытаюсь не лицемерить, отвечаю вам на вопросы, которые касаются только меня, но когда речь заходит не только обо мне, то это совсем другое дело.
— Вы были не одна? — спросил Мейсон.
— Нет, не одна, — насмешливо ответила девушка. — У меня есть много достоинств, за которые недурно платят. И я хочу еще кое-что получить от жизни, за что готова платить сама. Я живу своей жизнью, живу как хочу и заслужила право на независимость.
— Давайте внесем в дело полную ясность, — предложил Мейсон.
— Мне кажется, мы это уже сделали.
— Не были ли вы примерно в половине одиннадцатого утра в запертой спальне, в доме Артмана Фарго по адресу Ливингдон-дайв, дом 2281?
— Нет.
— А где вы находились в это время?
— Здесь.
— Вы водите машину?
— Конечно.
— А не вы ли выехали на «Кадиллаке» Артмана Фарго из его гаража примерно два часа назад и…
— Не говорите глупостей!
— Это были не вы?
— Нет, не я.
— Что вы знаете о миссис Фарго?
— Я с ней не знакома. Видела ее у нас в «Золотом гусе». Артман вчера вечером был с ней.
— Что вам о ней известно?
— Не думаю, что нам с вами стоит в это углубляться, если только… Ну, если только Артмана на самом деле убили.
— На самом деле убили.
— А как мне в этом удостовериться?
— Скоро удостоверитесь, если только я не переоцениваю ум и сообразительность лейтенанта Трэгга из отдела по раскрытию убийств. Но думаю, что он скоро будет вас допрашивать, и очень детально.
— Ну, меня это не волнует. Я свободная женщина, белая и совершеннолетняя и могу жить так, как хочу.
— Так что вы можете сказать насчет жены Фарго?
— Если Артман Фарго мертв, мистер Мейсон, то его убила Миртл.
— Кто такая Миртл?
— Его жена.
— Кажется, вы в этом не сомневаетесь?
— Не сомневаюсь.
— Может, объясните мне, почему вы так в этом уверены?
— Она очень тщеславная дамочка. Он ей не нужен. Она предпочла бы жить где-нибудь в другом месте.
— Где? Вы знаете? — спросил Мейсон.
— Что «где»?
— В каком другом месте?
Селинда покачала головой и сказала:
— Она скрытная.
— Вы думаете, что у нее кто-то есть?
— Конечно.
— Что заставляет вас так думать?
— Многое.
— А вы не знаете, кто ее любовник?
— Не имею ни малейшего представления. Думаю, и Артман тоже не знал.
— Хватит ходить вокруг да около, — сказал Мейсон.