Йонас недолго молчит, а затем говорит:
— Мико, ты мой брат. Не только по «Братерству», но и по жизни. Ты спас мне жизнь в Варшаве. Я говорил тебе, что никогда этого не забуду, и не забыл. Мы были вместе на множестве заданий. Мы вместе переехали в эту страну. Построили вместе империю. Пообещай мне, что ты не разрушишь это все, потому что тебе вскружила голову смазливая девчонка.
Моим первым порывом было откусить ему голову за то, что он смеет сомневаться во мне. Но я слышу искренность в его словах. Йонас действительно был мне братом. Мы страдали и учились вместе, и вместе достигали успехов. Это та связь, которую поймут только солдаты.
— Это нелегкое бремя — занимать место Зайца, — говорю я. — Мы в долгу перед нашим отцом. Но я не хочу жертвовать своими братьями, чтобы его оплатить.
— Я не боюсь ни итальянцев, ни ирландцев, — говорит Йонас. — Мы сильнее их всех. Особенно с русскими на нашей стороне.
— Слова — это не результат, — отвечаю я.
Это то, что всегда говорил нам Заяц.
— Ты больше не веришь в свою собственную семью? — приглушенно и сердито спрашивает Йонас.
— Я хочу выбирать те битвы, которые могу выиграть.
Я мог бы жениться на Нессе Гриффин. Она могла бы выносить моего ребенка. И тогда я получил бы кусочек империи, не перешагивая через тела всех, кого она любит. Не жертвуя жизнями своих братьев. Потому что, что бы там ни говорил Йонас, если мы продолжим нападать на Гриффинов и Галло, мы не выиграем эту битву без потерь. Если вообще выиграем.
Мы вновь подъезжаем к театру. Я велю Йонасу подождать у входа. Мы смотрим на беспорядочную вереницу танцоров и сотрудников театра, выходящих из дверей по окончании шоу. Затем, наконец, появляется Джексон Райт в сопровождении полной кудрявой женщины и высокого худощавого мужчины.
Они вместе идут по улице, смеясь и обсуждая сегодняшний успех, а затем сворачивают в «Виски-паб».
— Подожди здесь, — велю я Йонасу.
Наконец пиво делает свое дело. Джексон направляется в уборную в задней части бара.
Там всего одна кабинка. Идеально подходит для моих целей.
Когда Джексон входит, прежде чем он успевает закрыть дверь, я протискиваюсь следом.
— Эй! — раздраженно говорит он. — Здесь, очевидно, занято.
Я закрываю дверь на задвижку.
Джексон глядит на меня сквозь очки в роговой оправе, подняв брови.
— Ценю ваш энтузиазм, но не мой пол и не мой тип, к сожалению.
Я в один шаг пересекаю крохотное пространство уборной и хватаю Райта за горло. Его очки съезжают набок, а ноги беспомощно болтаются в воздухе.