Вот так старая кухарка Марта… натужилась, поднимая корзину с капустными кочанами, покраснела и помёрла. Воды?"
"Мальчик заботливо протянул походную флягу со своего пояса.
— Балбес! — прозвучал грозный окрик, и Лисса встретилась глазами с виновником своих неловких мыслей. — Кто же миледи даёт флягу, обмусоленную своим ртом?
— Нестрашно, — Лисса улыбнулась, видя, что герцог протягивает ей свою серебряную флягу. В такой ёмкости вода дольше хранилась, не портясь, и по вкусу была хороша. Девушка приняла ёмкость из рук супруга и жадно отпила, чувствуя, что действительно жажда её одолела. Капля воды скатилась по подбородку, стекая на длинную шею и дальше, за корсаж платья.
Эрик голодно проследил взглядом за движением бесстыжей струйки и притянул супругу к себе за талию, второй рукой умело удерживая рядом двух скакунов. Не испытывая неловкости или стеснения, прилюдно поцеловал розовые губы Лиссы, с сожалением отпуская через время потерявшуюся от его напора супругу.
Последнюю неделю после визита в замок лорда Морвиля он каждую ночь брал супругу, убеждая себя, что это всё ради дела, ради наследника его рода. Увязал в желании видеть под собой Рыжее Чудо. Его супруга оказалась на диво искренней в постели, что компенсировало её неумение или отсутствие каких-то изысканных ласк, на которые Кло была мастерицей.
В шаговой доступности к собственному дому герцог впервые серьёзно задумался над сложившейся ситуацией в целом. Избавляться от супруги после рождения ребёнка он не помышлял. А вот что делать с Клотильдой... Кто станет достойным супругом для этого милейшего создания? Кто также сумеет оберегать и дарить ей ласку и тепло, в котором так нуждалось её несчастное сердечко? И стоит ли выбирать супруга из дальнего феода или оставить девушку в замке, выдав замуж за местного рыцаря, чтобы можно было присматривать?
— Милорд, на нас же смотрят! — шикнула на супруга Лиссандра. Теперь она испытывала неловкость перед окружавшими их воинами. Хотя никто не смотрел на супругов. Мужчины отворачивались, деловито поправляя сбрую на лошадях. Единственным, кто не оторвал взгляд, был Колин, за что и получил звонкую затрещину от подъехавшего капитана.
— Дурень, — бросил тот отрывисто. — Никакого почтения к их Светлости. Разинул рот.
Лиссандра от всей этой ситуации хмурила тонкие рыжие брови и страстно желала сбежать под прикрытие повозки, где её ждала преданная Стефа. Но она сдержала внутренний порыв. Бегство — это признак слабости. Не по её характеру. Девушка независимо расправила плечи, ещё больше выравнивая спину, и, как ни в чём не бывало, обратилась к супругу:
— Милорд, нас будут встречать? Вы уже послали гонца в замок?
— Сейчас и вышлю, — Эрик кивнул капитану.