Встретив офицеров, дежурный убежал к Тарану, но тот сам уже вышел на сходни расположения. Увидев прилетевших медиков, торопливо направился к ним.
— Самсонов, — сказал он дежурному по заставе, — отведи товарища майора к задержанному.
— Товарищ старший лейтенант, — вклинился ветеринар, заговорив скрипучим и высоковатым голосом, — мне сообщили о двух раненых собаках. Скажите, где я могу их осмотреть?
— Полагаю, осмотреть можете в питомнике. Там есть подходящие помещения. Сержант Нарыв вам покажет.
— Селихов, — обратился ко мне старлей Таран.
По правде говоря, я потому и не отходил далеко. Таран был в курсе, того, что сладить с Булатом могу только я. Псу нужна была помощь, и я ждал во дворе, когда меня позовут помочь ветеринару работать с Булатом.
— Отведи товарища старшего лейтенанта к питомнику. Покажи раненых собак.
— Слушаюсь, — отозвался я и бросил ветеринару: — сюда, пожалуйста.
Вместе мы направились к питомнику. Нарыв уже ждал там, не отходя от Пальмы.
— Товарищ старший лейтенант, разрешите обратиться? — Тут же подбежал к нам он, как только заметил наше приближение.
— Моя собака получила серьезное ранение. С ухом что-то. Можно сначала ее посмотреть?
— У Булата ранение серьезнее, — возразил я.
Нарыв недовольно глянул на меня.
— У меня служебно-разыскная. Булат — просто караульная собака. Потерпит.
— Займусь более тяжелым псом, — бросил ветеринар немного равнодушно.
Первым под руки ему попалась Пальма. Он осмотрел ее, ничего не сказал. Я провел его к Булату.
— Пес агрессивный, — сказал ветврач, когда овчар будто бы из последних сил зарычал на него, едва успел тот приблизиться. — Подержите ему голову.
Под недовольным взглядом Нарыва, трущегося рядом, ветеринар долго смотрел раны Булата. Мне то и дело приходилось успокаивать пса. Булат урчал, иногда норовил повернуть голову к рукам старлея, отчего ветврач испуганно вздрагивал.
— Держите его крепче, — недовольно сказал он мне.
— Будьте с ним аккуратнее, товарищ старший лейтенант, — предостерег я, — он хоть и обессилил, но может укусить.
— Не учите меня работать с собаками, — ответил тот немного скрипуче и продолжил быстро раздвигать шерсть пальцами, ища мелкие раны на шкуре пограничного пса.
— Это для вашей же безопасности, — сказал я холодно. — Если, конечно, вам жалко ваших пальцев.
Ветврач одарил меня хмурым взглядом, но промолчал. Спустя минуту сказал:
— Сначала этого. Тут много шить придется, но раны поверхностные, в отряд забирать не будем.