Герцог утвердительно кивнул и проворчал:
– Теперь понимаешь, почему мы с Тео так встревожились, когда обнаружили, что наши беременные жены поехали именно в ней? – Он повернулся к Джейн. – Кэтрин говорит, что вы любезно согласились на время уступить нам Дом старых дев и перебраться в замок, поэтому с моей стороны будет в высшей степени невежливо подвергнуть вас испытанию тележкой с пони. Если вы не против, Алекс пришлет за вами моего кучера, чтобы вы могли добраться до замка в более удобном экипаже.
– В этом нет необходимости, ваша…
Бровь герцога приподнялась.
– М-марк, я же не стеклянная…
И не беременная. А вот эта мысль ей совершенно ни к чему. «Господи, пожалуйста, не дай мне покраснеть!» – мысленно взмолилась Джейн. Но Всемогущий, казалось, весело рассмеялся.
– Я поеду в тележке, – заявила Джейн и, покосившись на графа, густо покраснела.
Глава 14
Устроившись в кабинете герцога, Алекс налил себе очередную порцию бренди, дожидаясь, когда Джейн к нему присоединится. Поппи тоже была здесь – разлеглась на одной из кушеток; она запрыгнула в тележку еще до того, как он выехал со двора гостиницы, и устроилась на сиденье между ним и Джейн.
Глядя на бокал с бренди, граф нахмурился. Вероятно, он поднимет этот вопрос сразу же, как только Джейн появится. В замке не было никого, кроме слуг, но все они сейчас где-то праздновали окончание проклятия, так что ему с Джейн никто не помешает – разве только Поппи.
С другой же стороны, если об этом заговорить, возникнет определенная неловкость. Они ведь действительно тут одни и будут вынуждены жить под одной крышей до тех пор, пока мисс Уилкинсон не сможет вернуться в Дом старых дев. Может быть, отложить разговор?..
Нет, стоит. А если возникнет неловкость, то он сможет перебраться в гостиницу. Или же… Ведь замок-то очень большой, так что они смогут прожить тут короткое время, даже не встречаясь друг с другом. Да-да, лучше положить конец недоразумению как можно быстрее. А потом он принесет свои извинения и поймет, что же произошло в саду. Возможно, тогда и сумеет выяснить, права ли была Рейчел…
– Я надеюсь, что Рейчел права, – пробормотал граф и взглянул на Поппи. – Что, не выдержала плача юного Уильяма? – Он вздохнул. – Я тебя не виню. Для такого крохотного создания легкие у него великолепные.
Кошка, однако же, не обращала на него ни малейшего внимания. Она с огромным интересом принюхивалась к подлокотнику кушетки.
– Что, Поппи, одобряешь?
Кошка наконец-то соизволила на него взглянуть.
– Знаешь, тебе повезло, что ты не бывала тут до того, как Маркус женился. Уверяю тебя, герцогиня совершила чудо: избавилась от всей неудобной и уродливой древней мебели и заменила ее вещами, которые не служат орудиями пыток.