Попаданка с улицы Грёз — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Попаданка с улицы Грёз» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Янсен, распорядись о горячей ванне и сытном ужине для моей гостьи. Пойдем, — он предлагает руку, а когда я игнорирую ее, просто хватает меня за запястье и тащит в недра корабля.
— Отпусти, — требую я сквозь зубы. Не вырываюсь, чтобы не выглядеть нелепой, и ежу понятно, что Аншлер сильнее.
— Отпущу, если пойдешь сама.
Следуя за ним я спускаюсь в каюту, по обстановке очень похожую на комнату на дирижабле — такая же дорогая резная мебель, обитые кожей кресла на гнутых ножках. Только окна маленькие и круглые, а вместо обоев на стенах деревянные панели.
— Ванная будет готова через пять минут, — информирует миллиардер ровным тоном, — это первое. Второе — я не собирался тебя топить. Поверь, если бы моей целью была твоя смерть, ты бы уже была мертва. Я достаточно эффективен в любых начинаниях, а уж убивать умею просто великолепно.
— Ничуть не сомневаюсь в твоих талантах убийцы, — отвечаю я с кровожадной ухмылкой. — Но как говорится, и хороший лучник может промахнуться.
Его глаза темнеют от гнева.
— Ты это всерьез?! Что за бред! Я поднял всех подчиненных.
Аншлер смотрит на меня, как на дуру.
— А что, я должна была просто торчать на месте, пока не выбьюсь из сил и не утону?!
— “Странница” ждала наготове, чтобы подобрать тебя.
— А предупредить об этом до прыжка тебе религия не позволила?
— Разве это не очевидно? Только полная идиотка поплыла бы с места высадки неизвестно куда.
У меня дыхание перехватывает от возмущения. То есть это я виновата, что не умею читать мысли?
— Это нихрена не было очевидно! Что я должна была подумать, когда ты просто взял и выкинул меня с дирижабля!
— Я дал тебе виндкатчер, — Аншлер повышает голос. — Его чары уберегут даже при падении в водоворот.
— Ты даже не спросил умею ли я плавать!
— Я дал тебе виндкатчер, — с нажимом повторяет он.
Брехня! Я отлично помню, как пришлось шевелить руками и ногами, чтобы не утонуть.
— Китайское барахло твой виндкатчер! А если бы рядом проплыла акула? Или одна из этих ядовитых медуз. Я уже молчу про кракенов!
Мы стоим уперев руки в бока и орем друг на друга. Хорошо, что матросы не видят этого зрелища.
— В Адиарском заливе не водятся кракены.







