Три гостьи, одна ведьма и маленькая девочка расположились в тени нашего огромного садового чудовища. Принимая солнечные ванны, леди держали на лице зелёные маски, периодически аппетитно похрустывали кабачковыми чипсами и делились друг с другом накопленным стрессом.
Мечта!
Вечер перестал быть томным, когда над головой вдруг заклубились тучи, и с небес внезапно хлынул ливень. Будто кто-то перевернул над нами огромное ведро! Благо, мы с Даики давно подготовились к непогоде, зная, как жестока она с посевами, и сколотили над грядками крепкие навесы. Гостьи, визжа и шлёпая по быстро растекающимся лужам, шмыгнули в дом.
Мокрые, грязные с зелёными лицами и свисающими волосами мы были похожи то ли на русалок, то ли на болотных кикимор. Глянув друг на друга, мы зашлись таким смехом, что дом задрожал.
Так нас и застал Стац.
Мужчина ворвался в холл с криком:
— Одэллия, я тебя спасу!"
"И с кончиков пальцев мужчины сорвался рисунок из множество светящихся стрелочек вмиг разливший вокруг нас ослепительный свет. Но одна из «кикимор» неожиданно отразила магическую атаку и, выставив синеватый призрачный щит, возмутилась:
— Что вы себе позволяете, генерал⁈
Тот опешил:
— Э… Леди Деррик? Это действительно вы⁈
— Нет, это моя покойная бабушка! — Кикимора встала перед мужчиной руки в боки и приподняла зелёный подбородок: — Где вы оставили свои глаза, господин Ревск? В роскошном декольте леди Некрофф⁈ Перед вами боевой королевский генерал в отставке, леди Деррик!
Мужчина покосился на разрекламированное декольте, а я захлопала ресницами, не веря, что эта хрупкая дама настоящий боевой маг. Впрочем, леди это наглядно продемонстрировала закрыв нас магическим щитом, и сомнений не оставалось.
— Прошу прощения, госпожа наставница, — поклонился мужчина.
— Я не сержусь, — зелёное лицо расплылось в довольной улыбке. — Вы всегда были чрезвычайно импульсивным, Стац, но сумели обратить это качество себе на пользу, и я искренне горжусь успехами своего бывшего адепта.
Ого! Так она ещё и преподавала? Мне всё больше нравилась эта женщина.
— Премного благодарен, — снова поклонился тот.
— Но если бы на леди Некрофф на самом деле напали болотные умертвия, за которых вы нас приняли, — голос леди снова зазвенел сталью, — то вам стоило применить заклятие огненного потока, а не скрещенных молний!
— Прошу прощения, госпожа, — вкрадчиво проговорил Стац, и в его голосе появилась та особая хрипотца, от которой у меня замирало сердце, — но дом леди Некрофф из дерева, и оно достаточно сухое, чтобы зайтись от малейшего огонька. Я не мог рисковать своей…
Внезапно осёкся, но слово уже вылетело, и все дамы замерли, не дыша. Каждая жаждала услышать продолжение, а я больше всех.