Развод по-драконьи — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Развод по-драконьи» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Храм тряхнуло, как большую каменную шкатулку, которой отвесил пинка сказочный великан.
Драконы атаковали город. Теофас принял решение сжечь скверну. Теперь, когда на меня не давила аура императрицы, я всем сердцем чувствовала пламя своего Истинного.
«Сейчас!» — шепнуло в голове, и я не сразу поняла, что это голос улиточки.
Как во сне подняла руку, но даже подумать не успела, как и на меня тут же хлынул двойной огонь клана Ферхе. Императрица и ее отец, выдернув Латан с линии огня, атаковали нас с Клео. Вот только на этот раз я не успела выставить щит.
Я просто встала по центру огня, закрывая Клео, потому что это единственное, что мне пришло в голову. Тело вспыхнуло факелом, но… боли не было.
Пламя уже не жгло — обнимало, ластилось к мыскам туфель, как преданный пес. Я несмело провела пальцами по рыжим огневым завиткам, приручая стихию и несколько долгих секунд смотрела внутрь драконьего огня, складывающегося в странные символы и картинки.
Императрица, пылая новой яростью, усилила магическое давление, но и этот огонь вплелся новыми волокнами в моего огненного зверя — послушного и прирученного.
Рывок и огненный зверь откинул императрицу в пылающие стены храма, старик Ферхе отпрыгнул сам, но было видно с каким усилием ему дается простой физический бой с овеществленной магией. Ранить Латан я не хотела, но прыжок магического зверя смел ее в сторону, как проигравшую фигурку с шахматной доски.
Я медленно повернулась к Ферту.
— Город горит. Открой двери храма для раненных. Если мать-драконица снизойдет к нам, внутри первого божественного круга излечится каждый.
Улиточка внутри меня одобрительно заворчала, заворочалась, Ферт заколебался, но вдруг быстро кивнул и чуть отступил. Я с удивлением увидела, что мои руки полыхают проявленной золотой аурой. Нет. Не только руки. Я вся горела золотой пленкой драконьей императорской ауры.
Словно притягиваемая невидимым магнитом, двинулась прочь из покоев.
Мельком увидела пораженное лицо Клео, склоненные головы храмовников, искаженные ужасом и злобой лица обоих Ферхе, Ферта… А после все на свете перестало иметь значение.
В залу хлынул поток измученных людей, умоляющих о спасении. Запах гари и крови заполнил стены храма. Раненных было так много, что вскоре в глазах у меня рябило от лиц и ран, им нужно было больше места, больше лекарств, больше лекарей. Больше… доброты.





