Ритуал (СИ) — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Ритуал (СИ)» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Хейли уже покинул город через Северные ворота.
— Ты отправлял аларийцев следить за городским домом Хейли?
Мне был ответом длинный вздох — Ликас быстро сворачивал карту.
— Мальчишка не врет?
От двери раздался короткий смешок.
— У нас не забалуешь, мисси, — один из аларийцев усмехнулся в усы и хрустнул костяшками, разминая пальцы. У слуги плечи затряслись — заходили мелкой дрожью, и когда он поднял голову, я поняла, почему мальчишка так упорно смотрел вниз — губы разбиты, один глаз заплыл, а нос был скошен в бок.
— Это было необходимо?
— Леди хотела ответы — леди получила их быстро, — Ликас натягивал теплый, подбитый мехом верхний короткий полушубок.
Фей-Фей отправили домой — к Яо, под защиту дома. Она вяло возражала, пока мы переругивались с Ликасом — я отказывалась отдавать магов, он — отправлять тройку аларийцев. Ненадолго хватило его смиренного молчания. Но в итоге Фей всё равно сопровождали аллари.
— Леди Блау, сир Тир просил вас дождаться его здесь, — ко мне подошел один из тировских вассалов.
— Нет времени. Так и передайте сиру, — я оттолкнулась от приступка и взлетела на коня. Тронула поводья, и вскинула кулак вверх и вперед — едем. Ликас проведет короткими тропами, и я молча молилась Великому, чтобы мы успели забрать сани раньше Хейли. Стоянка в предгорьях — значит они собрались в горы, скорее всего средними пиками, пересечь Хребет, и дальше, через земли Хэсау до побережья и в Мирию. Если Анастас уйдёт, мне никогда не догнать Акса и менталистов.
Никогда. От этого паршивого слова всегда оставался отвратительный привкус пепла на губах — а пепел я не любила.
Вкус пепла на губах всегда значил только одно — я не справилась.
В лавке было сумрачно — жалюзи приспущены, и только одинокий светляк замер прямо над столом, давая немного тусклого света.
Луэй сидел сгорбившись, вращая на столе сережку с зеленым нефритовым камнем — темно-зеленые прожилки, лучший оттенок — дорогой вид.
Сережка скользила по столу — туда-сюда, туда-сюда, вспыхивая белым серебром по краям огранки. Маленькие ушки — маленькие сережки — маленькая, но такая смелая леди.
— Господин, — слуга специально пошумел на входе — кашлянул и шаркнул несколько раз ногами, но Луэй не слышал, погрузившись в свои мысли. — Господин…, — позвали его снова.
Луэй спрятал серьгу в ладони, подгреб со стола во внутренний карман и взмахнул рукой — неси.




