Санта–Барбара II. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Санта–Барбара II. Книга 1» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Я не понимаю, — снова застонал Мейсон, переворачиваясь на спину. — Это полдень сегодня или полдень еще вчера?
— Полдень завтра, то есть сегодня.
Почувствовав полное равнодушие Мейсона к еде и питью, Джина отодвинула столик и присела на краешек дивана рядом с Мейсоном. Он тупо смотрел в потолок, делая безнадежные попытки хоть что‑нибудь вспомнить. Точнее, у него уже сложилась довольно ясная картина того, что произошло вечером, часов примерно до двенадцати. А вот что было потом, после того, как он предоставил полиции живого Марка Маккормика, делавшего признание в том, что он изнасиловал Мэри, и как он оказался здесь — этого Мейсон решительно не помнил.
Будучи не в силах ответить на всю уйму возникших вместе с пробуждением вопросов, Мейсон угрюмо спросил:
— А как я здесь оказался? Что я здесь вообще делаю?
Джина охотно объяснила:
— Я поймала тебя вчера в бистро на Стейт–стрит и привезла в отель.
На лице Мейсона появилась такая гримаса отвращения, что Джина побоялась, как бы его не стошнило. К счастью, обошлось. Мейсон только неестественно громко икнул и опять перевернулся на бок.
— Почему ты притащила меня именно сюда? — недовольно пробурчал он. — Что, других отелей нет?
Джина осторожно протянула руку, и, пользуясь тем, что Мейсон находится в абсолютно беспомощном состоянии, стала нежно и ласково гладить его по голове:
— Если тебя волнует фантастическая стоимость номеров в гостинице твоего отца, то можешь не волноваться, — с улыбкой сказала она.
Почувствовав на своей голове руку Джины, Мейсон вяло отстранил ее от себя:
— Все‑таки, почему ты привезла меня именно сюда, а не в мою квартиру? — продолжал нудеть он. — У меня есть собственная крыша над головой.
Она обиженно вскочила с дивана:
— Все это так, конечно, Мейсон, однако ты забываешь о том, что я не тяжелоатлет, чтобы таскать тебя на плечах через весь город.
Мейсон вдруг застонал:
— Черт побери, как у меня трещит башка!
— Ничего удивительного, видел бы ты себя вчера! Я тебя и из лифта‑то еле вытащила. А потом уже здесь, в номере, ты вообще отказался идти дальше этого диванчика. Да, выглядишь ты неважно. Но я сейчас позабочусь об этом.
Мейсон лежал, уже уткнувшись лицом в подушку.