Санта–Барбара II. Книга 1 — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Санта–Барбара II. Книга 1» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— А нельзя ли мне удрать отсюда на часок? Я приеду в полицейский участок, ну, скажем, в девять тридцать…
— Не обижайся, Хулио, но главное для нас сейчас — это сохранение волной тайны. Иначе, если мы провалим очередную операцию, с нас три шкуры сдерут.
Альварес сокрушенно пожал плечами.
— Ну что ж, раз нельзя, так нельзя. Ну тогда, я хотя бы должен позвонить ей, чтобы она не ждала меня вечером,
Круз придвинул к нему телефон.
Альварес потянулся к трубке и с притворным ужасом сказал:
Заметив на себе пристальные взгляды напарников, Альварес вдруг положил трубку.
— Вам хочется посмотреть, как мужчина валяется в ногах у своей женщины?
— А что? Это такое отвратительное зрелище? — усмехнулся Круз.
— Ладно, ребята, выйдите на минутку, оставьте меня наедине с этой бой–бабой…
Круз вдруг охотно согласился.
— Ладно, выйдем. Выльем по чашке кофе. Хорошо, Пел?
— Что ж, охотно. Правда, кофе из нашего автомата это не самый лучший напиток, который я пробовал в своей жизни… Но, учитывая, что у нас нет другого выхода, придется смириться и с этим.
— Ладно, постараюсь, — криво улыбнулся Альварес. — Кстати говоря, захватите и мне чашку кофе.
Пол обернулся в дверях.
— Какие‑нибудь особые пожелания?
— Да. Мне, пожалуйста, легкий и без сахара.
— Некрепкий, без сахара… Ты что держишь меня за придурка? Думаешь, я не знаю?
Альварес тоже изобразил радость на лице.
— Пол, я бы попросил тебя обходиться со мной менее резко, а то можно получить что‑нибудь в ответ.
— Ладно, — Уитни махнул рукой и закрыл за собой дверь.
Круз и Пол вышли в соседнюю комнату, где на небольшом столике у окна был установлен телефонный коммутатор. Они быстро подошли к аппарату.
— Держу пари, что сейчас он будет звонить своему связному, — сказал Кастильо.
Спустя несколько мгновений одна из лампочек передней панели телефонного коммутатора загорелась.
— Так, послушаем, о чем они там говорят…
Круз осторожно поднял трубку и переключился на сигнал из соседней комнаты. Он услышал несколько длинных телефонных гудков, а затем хриплый голос, который ответил по–испански:
Альварес тоже стал говорить по–испански:
— Скажите ему, что солнце очень горячее.