Помолчав несколько секунд, Мейсон скептически произнес:
— Я открою, а ты пока репетируй свою роль получше. А то, что‑то мне не верится в искренность твоих слов.
Джулия униженно умолкла.
Когда Мейсон открыл дверь своей квартиры, на пороге с белым конвертом в руке стоял Марк Маккормик. На его лице проступали следы плохо сдерживаемой ярости.
— А… — уныло протянул Мейсон. — Бывший доктор Маккормик! Чем обязаны появлению столь почетного гостя в нашем доме?
Марк тяжело дышал, словно после быстрой ходьбы. Глаза его метали молнии.
— Я возмущен до предела! — пытаясь не сорваться на крик, проговорил он. — Медицинская Ассоциация угрожает лишить меня лицензии.
Мейсон в ответ едва заметно шевельнул уголками рта.
— Я думаю, что тебе пора отдохнуть от медицинской практики, — все с той же невыразительной интонацией в голосе произнес он.
Марк по–прежнему стоял на пороге. В ответ на последнюю реплику Мейсона он закричал:
— Это не смешно! Что ты им сказал?
— Что ты слишком долго был врачом.
Маккормик разъяренно швырнул конверт в лицо Мейсону и заорал:
С этими словами он решительно вошел в дом.
— Ты мешаешь мне жить, Мейсон! — уже не пытаясь контролировать себя, выкрикнул он.
Мейсон был готов задушить Марка собственными руками прямо здесь, в присутствии Джулии. Однако, несмотря на это, он проявил свои чувства совершенно иным образом. Громко хлопнув дверью, он застыл у порога и вызывающе сказал:
— Это всего лишь прелюдия, Марк.
Маккормик обреченно покачал головой.
— Значит, я верно догадался?
— Да, — решительно заявил Мейсон. — Я уведомил совет Медицинской Ассоциации в фальсификации тобой медицинских карт. Я подал апелляцию, и дело будет пересмотрено. Тебя обвинят в мошенничестве и даче ложных показаний В результате это приведет к тому, что и тебе, и Джулии придется поменять профессию.
Похоже, Марк только сейчас заметил, что, помимо него и Мейсона, в комнате находится еще и Джулия, которая молча стояла в углу гостиной, вытирая проступавшие на глаза слезы. Маккормик оглянулся и посмотрел на нее, словно в поисках поддержки.
— А, он и за тебя взялся?
В ответ на это Джулия резко вскинула голову и решительно сказала:
— Что касается меня, Марк, то можешь не рассчитывать на мою помощь.
— Ну, допустим, — скептически хмыкнул он. — А если речь пойдет о моей жизни? Что ты тогда будешь делать?
Демонстрируя явное неуважение к своему бывшему клиенту в деле Мэри, Джулия подошла к Мейсону и обратилась к нему, игнорируя вопрос Марка.
— Мейсон, я подам тебе веревку, когда ты решишь вздернуть Марка на ближайшем дереве. И, вообще, ты разве не понимаешь, почему я согласилась вести его дело? У меня не было достаточных доказательств. Другой адвокат мог легко добиться оправдательного приговора. Я собиралась подыграть тебе.