Седьмой круг — читать онлайн бесплатно полностью

Книга «Седьмой круг» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
— Если Мельбурн затаился где-то рядом? Ты не представляешь, каким жестоким он может быть.
— Я просил тебя рассказать. — напомнил барон, нежно привлекая ее к своей груди. — Одно твое слово, и я вышлю отряд за его головой.
— Нет. — твердо ответила Лиз. — Я не желаю ему зла. Я хочу, чтобы он оставил меня в покое. Хочу забыть его. И эти месяцы, когда я ждала спасения. И свою боль. И его боль тоже хочу забыть.
Томас Перси задумчиво посмотрел на Элизабет, склонив голову.
— Между вами что-то произошло? Он что-то сделал с тобой?… Элиза, ты можешь мне доверять.
— Как я могу объяснить то, чего сама не понимаю. — обреченно вздохнула девушка.
— И все же? — настаивал Перси.
— Не спрашивай, отец. Слишком тяжело даже думать об этом. Ты прав в одном, нужно оставить в прошлом все, что случилось со мной за последний год. А, если ты так хочешь кого-то преследовать, то займись поисками Беатрис Флетчер.
— Я слышал, что ее выдали замуж….
— Не уверена, что брак действителен. Не было получено разрешения.
— Я знаю его. Он приезжал в Прадхо. — вспомнил Томас. Лицо его омрачилось. — Неужели он….
— Да, граф прислал его, чтобы похитить Беатрис, но ему не удалось.
— Чем Флетчер так насолил Мельбурну? Откуда такая ненависть? Неужели дело только в междоусобных распрях? Я знал отца графа.
— Давай больше не будем говорить о Мельбурне. — попросила Элизабет. — Никогда.
— Хорошо, милая. — вздохнул Томас. — А насчет Беатрис не беспокойся. Совсем скоро мои люди пришлют новости о ее местонахождении. И по возможности вернут обратно.
— Если она захочет вернуться. — проговорила Лиз, вспомнив мрачно-красивое властное лицо Макмиллана. — Похоже, ей впервые в жизни встретился настоящий мужчина.
— Ты это о разбойнике?
— Не похож он на разбойника. — отмахнулась Элизабет, высвобождаясь из объятий отца. — Отец, — она посмотрела ему в лицо. — Давай останемся здесь на какое-то время. Дождемся вестей от Беатрис, а потом уедем куда-нибудь подальше. Мы должны быть острожными, пока не обретем полную уверенность в том, что король не будет преследовать зачинщиков бунта.
— Хорошо. Видишь, я во всем готов слушать тебя.





