- Очень надеюсь, что ты спала хорошо. Мы тебя ждали.
Она вскинула голову от удивления:
- Да, дорогая сестра, - ответил он громко, беря ее за руку. - Позволь представить тебе семейство Фонтли.
"Дорогая сестра"? Минерва выпучила на него глаза.
- Это мистер Фонтли и миссис Фонтли. - Виконт крутанул свою спутницу так же изящно, как шестеренки поворачивают фарфоровую танцовщицу в музыкальной шкатулке.
Минерва присела в реверансе перед приятной супружеской парой: джентльменом, чьи редеющие волосы уже посеребрила седина, и его женой, улыбающейся из-под аккуратного кружевного чепца.
- Фонтли предложили тебе место в своей карете. Они тоже путешествуют на север.
- О, мне так приятно с вами познакомиться, - искренне сказала Минерва.
Положив руку ей на талию, Колин повернул "сестру" лицом к противоположной стороне стола. - А вот их дети - мистер Гилберт Фонтли и мисс Летиция.
- Здравствуйте! - Гилберт, юноша, находящийся на пороге взрослой жизни, встал со своего места и почтительно поклонился.
- Прошу вас, зовите меня Летти, - произнесла ясноглазая девочка, протягивая Минерве руку. - Меня все так зовут.
Рыжеватыми волосами и румяным лицом Летти походила на остальных Фонтли. На вид она была несколькими годами младше Шарлотты - наверное, лет двенадцати-тринадцати.
Гилберт принес стул для Минервы, и она села за стол.
Мистер Фонтли улыбнулся:
- Нам так приятно, что вы к нам присоединитесь, мисс Сэнд. Почтем за честь проводить вас к вашим родственникам в Йорк (32).
"Мисс Сэнд? Родственники в Йорке?" Минерва кинула на Колина взгляд, полный вопросов.
Насмешник ничего не ответил.
Миссис Фонтли помешала ложечкой чай:
- Думаю, для Гилберта и Летти очень полезно завести знакомство с такими людьми, как вы, которые делают столько полезного в этом мире. Гилберт склоняется к тому, чтобы посвятить себя церкви. Этой осенью он отправится в Кембридж.
Гилберт обратился к Минерве:
- Мисс Сэнд, ваш брат рассказывал нам о ваших миссионерских успехах на Цейлоне.
- О, правда? - С недоверчивым видом Минерва вопросительно взглянула на "братца". - Скажите на милость! И какие же истории про мои добрые дела ты успел рассказать, Колин?
Она с нажимом произнесла его имя. В конце концов, будь он на самом деле ее братом, она бы называла его именно так.
"А теперь посмотрим, сможет ли он вспомнить мое имя и, соответственно, называть им меня", - пронеслось у нее в голове. Минерва подперла рукой подбородок и с улыбкой воззрилась на виконта.