И судя по ощущениям, кое какие его части все еще хотели расслабиться. Настоятельно.
Не понимаю. Как можно вести серьезный разговор и оставаться в таком состоянии. Он издевается?!
Я дернулась, но меня легко удержали, не позволяя сдвинуться.
— Ева…
— Приношу извинения, — раздалось мелодичное. И из стены выдвинулась Брейвуд. Ее прическа, и ранее свободная, сейчас выглядела растрепанной больше обычного. Покрасневшие глаза с любопытством изучали наши вцепившиеся друг в друга фигуры. — Сир Вальтез передает приглашение лорду Тайрену Диего квенто Фаворре на Поединок среди сильнейших. Вчера у лордов не получилось мирно прийти к соглашению, поэтому сегодня проводится официальное мероприятие…
Я толкнула оборотня в грудь, сама тоже отодвигаясь. И он нехотя мне это позволил.
— А я при чем? Я не претендовал на корабль.
— Вы вчера соревновались за право сильнейшего со Скайшоэлем квенто Лагрусом. Желаете признать поражение?
— Хрен ему, — буркнул Фаворра, вальяжно откинувшись на борт, но при этом ухитрившись поймать мою руку и сцепиться пальцами. — В смысле — не желаю.
— Благодарю лорд, — Получив ответ скорее в духе оборотня, чем фейри, Брейвуд в замешательстве похлопала ресницами. Потом, сделав небольшую паузу, начала привставать на цыпочки, чтобы со своего места заглянуть через борт и рассмотреть то, что еще не увидела, но столкнувшись со мной взглядом, передумала и опять мелодично запела. — Лорд Вальтез, благородный бангир, также планирует участвовать в Поединке. И по причине пропажи корабельного менталиста, приглашает вас, мисс Нитарока, войти в его временный ближний круг…
Она резко замолчала.
Я ожидала от Диего всего чего угодно, включая повторный посыл с неприличной версией пряного продукта, но никак не наступления тяжелой паузы, от которой все мое ментальное нутро сжалось, взывая о быстром покидании ставшей опасной лодки.
Он смотрел на дриаду, надменно поднимая подбородок. Остатки промежуточной трансформации сползали с него как старая шкура с проснувшейся после спячки змеи. Показывая настоящее нутро.
Черты лица становились тоньше, заостряясь, приобретая фарфоровую идеальную белизну. Брови теряли ироничный изгиб, обретая шелковистую полетность. А зрачки переливались искристыми голубыми бриллиантами. Рядом со мной, изящно облокотившись локтем на деревянный край, сидел высший лорд. Высокомерный и заносчивый, так что хотелось отступить и съежиться. Но куда мне. Мы в одной лодке.
— Передайте лорду Вальтезу банги Вайрегу, что мисс Нитарока уже получила приглашение в МОЙ внутренний круг и переходить в другой не собирается.
Никогда не запомню все эти сложные сидхэ-имена. И скорее всего каждое слово, что-то да означает. То ли дело у меня, просто и ясно — мисс Нитарока.