Решив, что нападение, может, не лучший способ защиты, но в ее случае единственный, Трейси взяла тяжелую мраморную мыльницу, подняла над головой и с воплем ринулась в спальню. Мужчина стоял возле кровати спиной к ней, подняв к свету и восхищенно рассматривая одно из ее платьев, которое вытащил из гардероба. Он не успел развернуться, как Трейси прыгнула на него и с силой опустила правую руку с мыльницей, метя в голову, но его реакция оказалась куда быстрее.
В адреналиновом тумане Трейси ощутила, как пальцы тисками сжали ее запястье, с силой отвели руку назад, так что она взвыла от боли, и затрясли, как терьер крысу. Мыльница вывалилась из руки и с грохотом покатилась по полу.
– Трейси!
Она сопротивлялась с такой силой, что не услышала, как ее окликнули.
– Трейси, ради бога, успокойся! Это я.
Она узнала этот голос…
Осознав, что ее больше не удерживают, Трейси плюхнулась на кровать, и какое-то время потрясенно смотрела на Джефа Стивенса.
– Надень его, – широко улыбнувшись, протянул он платье, которое держал в руках: красное шелковое платье-рубашку от Шанель. – Я приглашаю тебя на обед.
Глава 21
– Славно, не правда ли, милая? Прямо как в старые добрые времена.
Трейси и Джеф сидели за угловым столиком в глубине зала неприметного бистро недалеко от отеля. Джеф, как всегда, смотрелся щеголем в безупречно сшитом темном костюме. Трейси наотрез отказалась надеть красное платье, которое Джеф для нее выбрал, и была в легком черном свитере и юбке до колен, без драгоценностей и с минимальным макияжем. Она поступила так, во-первых, потому, что терпеть не могла, когда кто-то принимет за нее решения, а во-вторых, это платье показалось ей чересчур сексуальным. Чем бы сегодняшний обед ни обернулся, но уж точно не свиданием.
– Что ты здесь, интересно, делаешь? – Вопрос прозвучал обвинением.
– Обедаю с потрясающей женщиной, – с улыбкой ответил Джеф, сделав глоток вина.
– Я имею в виду, каким ветром тебя занесло в Париж, – проигнорировав его шутливый тон, произнесла Трейси.
– Париж прекрасен! – театрально воскликнул Джеф, разломив сухарик. – А кроме того, я слышал, здесь любят покер и умеют играть.
– Понятия не имею, о чем ты, – отрезала Трейси.
– Конечно, милая, откуда бы? – хмыкнул Джеф.
Они с Трейси всегда любили подобные перепалки: оба знали, что были той ночью на Монмартре, но ни он, ни она не собирались в этом признаваться.
– А если без шуток, зачем ты здесь? Только не ври!
Джеф принял оскорбленный вид.
– Когда это я тебе врал?
Трейси приподняла брови.
– Ладно-ладно, успокойся! – быстро пошел на попятную Джеф. – Скажу правду. Я работаю на британскую разведку.
Трейси расхохоталась.
– Ты?
– А что в этом смешного? – с обидой в голосе произнес Джеф.