Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2 — читать онлайн бесплатно полностью

Автор
Книга «Система «Спаси-Себя-Сам» для Главного Злодея. Том 2» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений
Если же они будут готовы идти на смерть, как же не добиться победы? И воины и прочие люди в таком положении напрягают все свои силы. Когда солдаты подвергаются смертельной опасности, они ничего не боятся; когда у них нет выхода, они держатся крепко; когда они заходят в глубь неприятельской земли, их ничто не удерживает; когда ничего поделать нельзя, они дерутся» (пер. Н. И. Конрада. По изданию: Н. И. Конрад. Избранные труды. Синология. М.: Наука. 1977).
В Древнем Китае всадники зачастую использовали кожаный ремешок, чтобы крепить меч к седлу или запястью, и потому он носил имя «предел меча», имея сугубо практическое значение.
Отсылает нас к истории, случившейся при императоре Тай-цзуне (самый могущественный император династии Тан, VII в.). Император, желая наградить своего сановника Хуанлиня, предложил ему на выбор молодых наложниц из своего гарема, однако жена советника этому противилась. Тогда разгневанный её упрямством император поставил женщину перед выбором: либо принять молодую наложницу мужа, либо выпить чашу отравленного вина.
金屋藏娇 (jīnwū cángjiāo) – в пер. с кит. «спрятать нежную красавицу в золотых чертогах», обр. в знач. «души не чаять в любимой», а также «взять наложницу», «завести любовницу».
春风得意 (chūnfēng déyì) – в пер. с кит. «весенний ветер приносит удачу», обр. в знач. «быть на вершине успеха», «сиять от счастья», также используется в качестве пожелания успешной сдачи экзамена, успешной карьеры и т.
归隐 (guīyǐn) – в пер. с кит. «уйти в затворничество; отказаться от служебной карьеры (о чиновнике, уходящем в отставку), удалиться (от мирских соблазнов) к частной жизни»;
云游 (yúnyóu) – «скитаться, бродить, странствовать» (например, о монахах).
花团锦簇 (huā tuán jǐn cù) – в пер. с кит. «букеты цветов, горы парчи», обр. в знач. «яркий, красочный, пышный»;
一呼百应 (yī hū bǎi yìng) – в пер. с кит. «на один призыв отзывается сотня», обр. в знач.





