Эшфорд испуганно вздрогнул, но тут же узнал Дерека и его спутницу. Синие его глаза сузились.
— А, это, кажется, благодетель!.. Спаситель попавших в беду дамочек. Вам не приходило в голову, Мэлори, что некоторым дамам нравится переживать критические ситуации?
Наглые замечания всегда выводили Дерека из себя.
— А вам не приходило в голову, лорд Эшфорд, что вы больной человек?
— У меня со здоровьем все в порядке.
— Я говорю об умственном здоровье.
— Ха! — воскликнул Эшфорд. — Вам, очевидно, по душе так думать, но я абсолютно здоров. И злопамятен. Вы еще пожалеете, что увели у меня такую крошку.
— Вот в этом я сильно сомневаюсь, — с подчеркнутым равнодушием ответил Дерек. — Кстати, никто у вас никого не уводил. Это был аукцион. Могли спокойно торговаться дальше.
— Не говорите глупости. О богатстве семьи Мэлори ходят легенды. Но рано или поздно вы пожалеете, что перешли мне дорогу.
Дерек пожал плечами.
— Если я о чем-либо и жалею, так это о том, что вы до сих пор живы. Такую мразь следует сразу при рождении выбрасывать на помойку.
Эшфорд напрягся, на лбу его вздулись вены. Дерек с удовольствием бросил бы ему открытый вызов, но, зная о его трусости, решил действовать хитрее.
— И это я вам припомню, — многозначительно изрек лорд Эшфорд. Затем его ледяной взгляд уперся в Келси. — Я подожду, пока он тебя вышвырнет, красотка. Тогда ты заплатишь мне за ожидание. Ох, как заплатишь.
Он вытянул палец и, вероятно, ткнул бы Келси в грудь, если бы Дерек не перехватил его руку. Палец хрустнул, а Эшфорд завыл от боли. Но Дерек на этом не остановился. Он спокойно переносил угрозы в свой адрес, однако гадости по отношению к Келси превращали его в дикого зверя.
— Ты сломал… — заорал Эшфорд, но Дерек заткнул ему рот мощным ударом.
Подхватив падающее тело, Дерек прорычал:
— Думаешь, я не стану тебя бить в хрустальной лавке? Ошибаешься, Эшфорд, мне наплевать, что тут разобьется, лишь бы вместе с этими вазами раскололся твой череп!
Несчастный смертельно побледнел, и тут в дело вмешался хозяин магазинчика.
— Не надо горячиться, — взволнованным голосом произнес он. — Не могли бы вы, господа, решать свои споры в другом месте?
— Не позволяй ему спровоцировать тебя на скандал, — прошептала Келси.
Последнее предупреждение запоздало, хотя, быстро оглядев магазин, Дерек не заметил никого из знакомых. Владелец лавки в отчаянии заламывал руки.
Молодой человек коротко кивнул и выпустил Эшфорда, напоследок ткнув его пальцем в грудь.