«Смерть» на языке цветов — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга ««Смерть» на языке цветов»

Все началось с маленького цветка лайма на теле убитой женщины. Следователь Лилия Ветлицкая узнает в жертве давнюю знакомую и берётся за опасное расследование. По мере поисков убийцы, оставляющего зловещие послания в виде цветов, Лилия понимает, что опасность угрожает не только ей самой, но...

Автор: Людмила МартоваЖанры: Легкое чтение, Детективы, Крутые детективы

Эта страница Chitat.online посвящена книге ««Смерть» на языке цветов»: читатель видит описание, автора, жанры и может сразу перейти к чтению полной версии в браузере.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о ««Смерть» на языке цветов»

О чем книга

Все началось с маленького цветка лайма на теле убитой женщины. Следователь Лилия Ветлицкая узнает в жертве давнюю знакомую и берётся за опасное расследование. По мере поисков убийцы, оставляющего зловещие послания в виде цветов, Лилия понимает, что опасность угрожает не только ей самой, но...

Кому подойдет

  • любителям тайн, расследований и постепенного раскрытия интриги

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Все началось с маленького цветка лайма на теле убитой женщины. Следователь Лилия Ветлицкая узнает в жертве давнюю знакомую и берётся за опасное расследование. По мере поисков убийцы, оставляющего зловещие послания в виде цветов, Лилия понимает, что опасность угрожает не только ей самой, но...

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга ««Смерть» на языке цветов» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Видимо, в тембре его голоса было что-то располагающее к себе. По крайней мере, Ковалева не удивилась внезапности вопроса, не рассердилась на бесцеремонность, а лишь улыбнулась еще печальнее.

— Вам кажется, что со мной произошло что-то плохое? Если и так, то было это очень много лет назад. Так много, что столько, возможно, и не живут. Вот вы знаете, я иногда думаю, что совершенная однажды подлость, даже не со зла совершенная, а по недомыслию, под бременем страстей человеческих, возвращается бумерангом. И от этого бумеранга никуда не укрыться, он все равно настигнет тебя рано или поздно.

— Я не понимаю, — осторожно произнес Лавров. Ему казалось, что сейчас эта женщина, Аля, говорит что-то очень важное для расследования, в котором он участвовал, но он никак не мог сфокусироваться, вычленить это важное.

— Боже мой, что же тут непонятного. Вот скажите, у вас дети есть?

— Есть, сын.

— А у меня детей нет, и я уверена, что это наказание за предательство. Вас когда-нибудь предавали?

— Да. — Лавров тяжело сглотнул, вспомнив Веру. — Правда, я вроде никогда никого не предавал.

— Ну вот. А у меня ситуация наоборот. Меня всю жизнь любили, баловали, носили на руках, решали за меня все мои проблемы. И жизнь была легкой и волнующе прекрасной. А я предала и уже много лет за это расплачиваюсь. Ладно, не к месту я этот разговор затеяла, — сказала она, позабыв, что зачинщиком разговора на самом деле был ее случайный собеседник. — Приходите через неделю за букетом. Уверяю вас, что вы останетесь довольны.

Лавров вышел из магазина, перешел дорогу и обосновался на скамеечке в аллее, расположенной вдоль улицы, на которой располагался «Мир цветов». Проезжая часть здесь была разделена узкой, вымощенной тротуарной плиткой яблоневой аллеей. Кроны деревьев уже покрылись легкой зеленой дымкой. Весна в этом году была удивительно ранней. Снег, ржавый, черный, уже весь сошел, асфальт просох, в воздухе пахло весной и счастьем.

Лавров даже принюхался, чтобы убедиться, точно, запах счастья был разлит вокруг, как самые лучшие в мире духи. Это было странно до невозможности. Смерть Веры, горе Степки, непростое сближение, которое шло между ними, отсутствие нормальной работы, необходимость снова социализироваться в обществе слабо располагали к тому, чтобы чувствовать себя счастливым. И все-таки это остро-сладкое, давно позабытое чувство бушевало в груди, возрождая какие-то смутные надежды.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

««Смерть» на языке цветов» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о ««Смерть» на языке цветов» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если ««Смерть» на языке цветов» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Людмила Мартова. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги