Сны инкуба — читать онлайн бесплатно полностью

О чём книга «Сны инкуба»

Анита Блейк, охотница на сверхъестественных существ, вновь вынуждена столкнуться с опасностью. На улицах города орудует вампир-маньяк, жестоко убивающий танцовщиц. Аните предстоит вступить в смертельную игру с древним хищником, чтобы спасти город от кровавых расправ.

Автор: Лорел ГамильтонЖанры: Легкое чтение, Фантастика, Зарубежная фантастика

На Chitat.online эта карточка оформлена как отдельная страница чтения: здесь можно открыть «Сны инкуба» онлайн полностью, сверить автора, жанры и перейти к тексту без скачивания.

БесплатноБез регистрацииПолный текстЧитать в браузере

Что важно знать о «Сны инкуба»

О чем книга

Анита Блейк, охотница на сверхъестественных существ, вновь вынуждена столкнуться с опасностью. На улицах города орудует вампир-маньяк, жестоко убивающий танцовщиц. Аните предстоит вступить в смертельную игру с древним хищником, чтобы спасти город от кровавых расправ.

Кому подойдет

  • тем, кто хочет выбрать книгу по описанию, жанрам и похожим произведениям

Как продолжить выбор

После карточки книги можно перейти к другим произведениям автора, близким жанрам, сериям и тематическим подборкам.

О чем эта книга?

Анита Блейк, охотница на сверхъестественных существ, вновь вынуждена столкнуться с опасностью. На улицах города орудует вампир-маньяк, жестоко убивающий танцовщиц. Аните предстоит вступить в смертельную игру с древним хищником, чтобы спасти город от кровавых расправ.

Как быстро найти похожие книги?

Используйте жанры, блок похожих книг, другие произведения автора и тематические подборки ниже на странице.

Что смотреть перед чтением?

Проверьте описание, автора, жанры, дату выхода и соседние книги: это помогает понять, подходит ли произведение под ваш запрос.

Книга «Сны инкуба» — читать онлайн бесплатно полностью без сокращений

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал
Ширина текста
Уже
Шире

Все были в укрытии, у всех оружие в руках, и мы оценивали ситуацию перед тем, как броситься действовать. Иногда преступники используют приманку. Я сгорбилась перед джипом, направив пистолет вверх. Капот был у меня за спиной, так что, что бы там ни придумали враги, мне ничего не грозит, пока я по эту сторону джипа. Слишком много было, о чем подумать, и не было времени думать слишком усердно. Отчасти в этих случаях мысль должны заменить опыт и выучка.

Шериф что-то сделал рукой, и внезапно все сирены замолкли. Тишина оказалась неожиданно громкой, и только огни мигалок давали понять, что здесь что-то случилось.

Все мы осматривали парковку и прилегающую местность. Изгородь за мусорными ящиками. Другие здания в нескольких ярдах. Парковка забита. Преступник может прятаться за любой машиной, а может, он или они сбежали, услышав сирены. Наверняка знать нельзя.

Ничто не шевелилось, кроме полицейского, который заморгал, увидев нас. Он был жив, и мне хотелось, чтобы так оно и осталось. Надо было действовать. И, будто шериф Кристофер прочёл мою мысль, он двинулся вперёд. Пригибаясь, что при его животе и росте было впечатляющим зрелищем. Он оказался куда ловчее, чем был с виду."

"Я направила пистолет не на что-то конкретное, а в сторону, где могла быть потенциальная опасность — кто-то, кто захотел бы стрелять в шерифа. Белый пластиковый пакет перекатывался возле мусорного ящика на ветру. Больше ничто не шевелилось.

Шериф Кристофер дал знак — «все чисто». Его люди встали, вышли из укрытия и собрались возле него. Я оказалась осторожнее, осмотрела местность, по которой мне надо было к ним идти, с пистолетом, направленным в землю, но держала я его двумя руками, готовая идти на помощь. В дверях клуба столпились люди. Я их не видела, пока не встала из-за джипа, но они наверняка там были и раньше. Соображения нет у людей. Или они знали что-то, чего не знали мы? Нет, вряд ли.

Я услышала:

— Давайте сюда «скорую»!

Паттерсон побежал сообщать медикам, что можно подойти. Шериф Кристофер злобно смотрел на меня.

— Кто-то из ваших дружков-вампиров.

— По мне, так больше похоже на нож. Откуда вы знаете, что это был вампир?

Раненый заговорил сдавленным голосом, от боли и шока.

— Эти гады улетели с нею. Улетели, блин, как птицы, прямо вверх.

Окей.

— Ладно, вампиры. Кого они взяли?

— Одну из танцовщиц, — сказал раненый. — Я объезжал клубы, как нам было положено. Увидел, как она выходит, и тут они бросились прямо из темноты, по одному с каждой стороны. Она начала кричать, я выскочил, вытащил пистолет. Но с ними был ещё один, его я не видел. Не знаю, как это вышло, но он вдруг просто появился у меня за спиной. Приставил мне нож к горлу и велел смотреть. А остальные улетели с нею, на фиг.

Он закрыл глаза. Видно было, что он борется с болью.

Оставить отзыв

Ваш рейтинг

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Отзывы читателей

«Сны инкуба» — и ни одного отзыва. Может, вы первый, кто дочитал эту книгу до конца? Расскажите, что зацепило: неожиданный поворот сюжета, запоминающийся герой или что-то совсем другое. Другие читатели ищут честный отзыв именно о «Сны инкуба» — и ваше мнение может стать для них решающим.

Ещё от автора

Если «Сны инкуба» пришлась вам по душе — скорее всего, понравятся и другие книги Лорел Гамильтон. Ниже собраны все доступные произведения автора.

Жанры книги