Вот только нужны ли мы им?
— Знаешь, почему я так долго проходил защиту магистерской степени? — загадочно проговорил Клеттон. Выдержал эффектную паузу и продолжил: — Я защищался не на Мидре, а на другом острове — Цимме, для чего пришлось пройти пару дополнительных испытаний.
— И что? — Не поняли мы.
— А то, что на Цимме учится жена второго короля Армарии — Беренгария. И мы оба защищались там на магистров.
— С ума сойти! — прошептала я. — А я ведь слышала о них. Мне Урлух рассказывал.
Как же всё — таки удивительны пируэты Судьбы! Оказывается, тот, кто нам сочувствует и готов помочь, тоже познакомился с армарийцами. Неужели мне и впрямь предначертано попасть именно туда? Тогда и с Карвелом можно будет дружить в открытую…
— Но как нам провернуть мой новый побег? — Я приложила к щекам руки, почувствовала дрожь.
Меня почему-то начало трясти, да так, что даже зубы заклацали.
— Эй, Феа, ты чего? — Вирр принялся вновь трясти меня за плечи. — Клетт, дай ей чего-нибудь успокоительного.
И тут дверь резко распахнулась, явив нам разъярённую фигуру главного мага.
— Так вот, значит, как ты охраняешь принцессу, — ядовито процедил он. — Новоявленный магистр кислых щей. Всегда знал, что ты ни на что не способен, только гонор и горазд показывать. Пошёл вон отсюда и из Моривии! А ты, мелкий засранец, обратно в карцер!
Его руки буквально заискрились от магии, он явно пытался сотворить нечто ужасное. Я вскрикнула, схватила первое, что попалось мне под руку (то была подушка) и швырнула ему в лицо. Ещё долго нежнейшие лебяжьи пушинки смердели по всей комнате, ибо сгорели на подлёте.
— Вирр, платье мне, быстро! — гаркнул Клеттон, бросая в Раттарда какой-то амулет. И он оказался явно эффективнее моей подушки, ибо тот принялся заковыристо ругаться.
А я только сейчас вспомнила, что брат продолжал сжимать платье в руках всё это время. Тот, видимо, тоже. Вот только зачем оно понадобилось помощнику мага? Уже бывшему, похоже.
В отличие от меня, Вирртан не мешкал и лишних вопросов не задавал, а делал то, что попросили. Клеттон ловко поймал платье Нади, сосредоточился. А до меня наконец-то стало доходить, что он пытается сделать. Уйти. Он хочет настроить портал и уйти к моим спасителям, надеюсь, вместе с нами?
— Хватай Феаллу, — выдавил сквозь стиснутые от напряжения зубы Клеттон. — Прорвёмся, или я не магистр по самонаводящимся порталам!
Вирр схватил меня за руку, рванул на себя, я в это время тоже оттолкнулась из всех сил, чтобы поскорее выполнить указание… отчего мы кубарем полетели на пол.
— Быстрее! — рявкнул наш помощник.
— Давай, Феа, — кряхтел Вирр, подскакивая и пытаясь поднять меня, вот только, кажется, не зря у меня в ноге хрустнуло. Кое-как поднявшись, я вскрикнула от боли.