Старый и давно заживший, он прослеживался от поясницы до самого плеча. Были и другие, не столь выпуклые, но все вертикальные, пересекающиеся друг с другом.
Это были следы бича. Что натворил Хью Уэксфорд, чтобы заслужить это жестокое наказание? Или оно было не единственным? Не потому ли он никогда не поворачивался к ней спиной, если на нем не было рубахи?
Филиппа подняла глаза и встретила пристальный взгляд Хью. Его глаза казались непроницаемыми темно-зелеными безднами. Прежде чем она успела открыть рот, чтобы задать вопрос, он отодвинулся в сторону.
– В самом деле, я тяжелый.
– Если ты не против, не будем поднимать этот вопрос.
Тон его не был недобрым, но не допускал возможности дискуссий. Поднявшись, он натянул исподнее и отошел намочить полотенце.
– У тебя разорвана рубашка, – сказала Филиппа. – Как это могло случиться?
– Ты разорвала ее, когда кончала.
– А мне нет, – улыбнулся он.
Не откидывая покрывала, он просунул мокрое полотенце под сорочку Филиппы, между ее ног. Он старался ничем не задеть ее скромность – и это после того, как взял ее девственность! Холодная ткань приятно остудила горящее, припухшее тело. Хью бросил полотенце в тазик и, увидев на нем пятно крови, нахмурился. Погасив светильник, он вернулся в постель и привлек Филиппу к себе.
– Надеюсь, было не слишком больно. Я хотел, чтобы для тебя это было праздником.
– Лучше и быть не могло, Хью.
– Я рад, что так вышло. Надеюсь, что…
– Что второй раз будет легче, – ответил он после паузы.
Второй раз. С Олдосом. Боже!
Казалось, Хью что-то хочет добавить, но он придержал язык. После долгого молчания он поцеловал Филиппу в лоб и сказал со вздохом: «Спи сладко!»
Но это было попросту невозможно, если вспомнить о том, что предстояло ей назавтра.
– Как вы думаете, сколько времени она проведет в Холторпе? – спросил лорд Ричард.
– Понятия не имею, – сказал Хью, стоя у того же окна, из которого когда-то смотрел на погруженную в чтение Филиппу.
– Ну, сколько нужно времени, чтобы пресытиться такой женщиной?
Вся жизнь? Нет, две жизни.
Хью подавил вздох, пытаясь отогнать воспоминания о минувшей ночи. Каким молящим был взгляд этих громадных черных глаз, когда она стояла перед ним в алом платье и говорила: «Мне бы не хотелось, чтобы он был первым!» Она спрятала лицо в ладони, лишь бы не увидеть его обнаженным… чтобы чуть позже самозабвенно отдаться страсти! Когда она впервые испытала всю полноту наслаждения, в ее счастливом крике было еще и безмерное удивление.